King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 14:18


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 14:18

And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.

World English Bible

They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'

Douay-Rheims - Luke 14:18

And they began all at once to make excuse. The first said to him: I have bought a farm, and I must needs go out and see it: I pray thee, hold me excused.

Webster's Bible Translation

And they all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ηρξαντο 756 5662 V-ADI-3P απο 575 PREP μιας 1520 A-GSF παραιτεισθαι 3868 5738 V-PNN παντες 3956 A-NPM ο 3588 T-NSM πρωτος 4413 A-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτω 846 P-DSM αγρον 68 N-ASM ηγορασα 59 5656 V-AAI-1S και 2532 CONJ εχω 2192 5719 V-PAI-1S αναγκην 318 N-ASF εξελθειν 1831 5629 V-2AAN και 2532 CONJ ιδειν 1492 5629 V-2AAN αυτον 846 P-ASM ερωτω 2065 5719 V-PAI-1S σε 4571 P-2AS εχε 2192 5720 V-PAM-2S με 3165 P-1AS παρητημενον 3868 5772 V-RPP-ASM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (18) -
Lu 20:4,5 Isa 28:12,13; 29:11,12 Jer 5:4,5; 6:10,16,17 Mt 22:5,6

SEV Biblia, Chapter 14:18

Y comenzaron todos a una a excusarse. El primero le dijo: He comprado una hacienda, y necesito salir y verla; te ruego que me des por excusado.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 18. And they all with one consent began to make excuse , etc.] Or, they all together, as the Vulgate Latin version, tjab , in one, or at once: in (
Jeremiah 10:8) rendered altogether; and so the Ethiopic version, which adds, with one voice: but their words and language were not the same: their excuses are differently expressed. Some render apo miav , from one hour: or the selfsame hour; immediately, directly, as soon as ever they were bidden, they began to frame excuses; they at once agreed, as by common consent, to excuse themselves from coming. The first said unto him, I have bought a piece of ground, or a field, and I must needs go and see it : he ought to have seen it before he bought it; and however, it was a very improper time, at evening, at supper time, as this was, to go and see a piece of ground; and at least it might have been put off till next morning; so that it was a mere excuse indeed. I pray thee have me excused : coming to the supper: these were the principal men among the Jews, the Pharisees and rulers among the people; who were rich and covetous, worldly men; seeking their own worldly advantage more than their spiritual and eternal welfare, or the interest of God and religion.

Matthew Henry Commentary

Verses 15-24 - In this
parable observe the free grace and mercy of God shining in the gospel of Christ, which will be food and a feast for the soul of a ma that knows its own wants and miseries. All found some pretence to pu off their attendance. This reproves the Jewish nation for their neglec of the offers of Christ's grace. It shows also the backwardness ther is to close with the gospel call. The want of gratitude in those wh slight gospel offers, and the contempt put upon the God of heave thereby, justly provoke him. The apostles were to turn to the Gentiles when the Jews refused the offer; and with them the church was filled The provision made for precious souls in the gospel of Christ, has no been made in vain; for if some reject, others will thankfully accep the offer. The very poor and low in the world, shall be as welcome to Christ as the rich and great; and many times the gospel has the greatest success among those that labour under worldly disadvantage and bodily infirmities. Christ's house shall at last be filled; it wil be so when the number of the elect is completed.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ηρξαντο 756 5662 V-ADI-3P απο 575 PREP μιας 1520 A-GSF παραιτεισθαι 3868 5738 V-PNN παντες 3956 A-NPM ο 3588 T-NSM πρωτος 4413 A-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτω 846 P-DSM αγρον 68 N-ASM ηγορασα 59 5656 V-AAI-1S και 2532 CONJ εχω 2192 5719 V-PAI-1S αναγκην 318 N-ASF εξελθειν 1831 5629 V-2AAN και 2532 CONJ ιδειν 1492 5629 V-2AAN αυτον 846 P-ASM ερωτω 2065 5719 V-PAI-1S σε 4571 P-2AS εχε 2192 5720 V-PAM-2S με 3165 P-1AS παρητημενον 3868 5772 V-RPP-ASM

Vincent's NT Word Studies

18. Make excuse (paraiteisqai). Also rendered in New Testament refuse,
Heb. xii. 19, 25, where both meanings occur. See also 2 Timothy ii. 23, Rev. Our phrase, beg off, expresses the idea here.

I must needs (ecw anagkhn). Lit., I have necessity: a strong expression. Go (exelqein). Go out (ex) from the city.


Robertson's NT Word Studies

14:18 {With one consent} (apo mias). Some feminine substantive like gnwmes or yuces has to be supplied. this precise idiom occurs nowhere else. It looked like a conspiracy for each one in his turn did the same thing. {To make excuse} (paraiteisqai). this common Greek verb is used in various ways, to ask something from one (#Mr 15:6), to deprecate or ask to avert (#Heb 12:19), to refuse or decline (#Ac 25:11), to shun or to avoid (#2Ti 2:23), to beg pardon or to make excuses for not doing or to beg (#Lu 14:18ff.). All these ideas are variations of aitew, to ask in the middle voice with para in composition. {The first} (ho prwtos). In order of time. There are three of the "many" ("all"), whose excuses are given, each more flimsy than the other. {I must needs} (ecw anagken). I have necessity. The land would still be there, a strange "necessity." {Have me excused} (ece me pareitemenon). An unusual idiom somewhat like the English perfect with the auxiliary "have" and the modern Greek idiom with ecw, but certainly not here a Greek periphrasis for pareiteso. this perfect passive participle is predicate and agrees with me. See a like idiom in #Mr 3:1; Lu 12:19 (Robertson, _Grammar_, pp. 902f.). The Latin had a similar idiom, _habe me excusatum_. Same language in verse #19.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET