King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 14:21


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 14:21

So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.

World English Bible

"That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.'

Douay-Rheims - Luke 14:21

And the servant returning, told these things to his lord. Then the master of the house, being angry, said to his servant: Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the feeble, and the blind, and the lame.

Webster's Bible Translation

So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry, said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ παραγενομενος 3854 5637 V-2ADP-NSM ο 3588 T-NSM δουλος 1401 N-NSM εκεινος 1565 D-NSM απηγγειλεν 518 5656 V-AAI-3S τω 3588 T-DSM κυριω 2962 N-DSM αυτου 846 P-GSM ταυτα 5023 D-APN τοτε 5119 ADV οργισθεις 3710 5685 V-APP-NSM ο 3588 T-NSM οικοδεσποτης 3617 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S τω 3588 T-DSM δουλω 1401 N-DSM αυτου 846 P-GSM εξελθε 1831 5628 V-2AAM-2S ταχεως 5030 ADV εις 1519 PREP τας 3588 T-APF πλατειας 4113 N-APF και 2532 CONJ ρυμας 4505 N-APF της 3588 T-GSF πολεως 4172 N-GSF και 2532 CONJ τους 3588 T-APM πτωχους 4434 A-APM και 2532 CONJ αναπηρους 376 A-APM και 2532 CONJ χωλους 5560 A-APM και 2532 CONJ τυφλους 5185 A-APM εισαγαγε 1521 5628 V-2AAM-2S ωδε 5602 ADV

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (21) -
Lu 9:10 1Sa 25:12 Mt 15:12; 18:31 Heb 13:17

SEV Biblia, Chapter 14:21

Y vuelto el siervo, hizo saber estas cosas a su seor. Entonces enojado el padre de la familia, dijo a su siervo: Ve presto por las plazas y por las calles de la ciudad, y mete ac los pobres, los mancos, y cojos, y ciegos.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 21. So that
servant came and showed his Lord these things , etc.] The several excuses which those that were bidden to the supper made. So the ministers of the Gospel come to God and Christ, and give an account of the success of their ministry, which is often with grief, and not with joy: then the master of the house being angry ; as well he might, at their ingratitude to him, their slighting of his kindness, and the contempt they poured upon his entertainment. Christ resented the impenitence and unbelief of the Jews, who were favoured with his ministry and miracles; and looked upon them with anger, and was grieved because or the hardness of their hearts; and threatened them with a sorer punishment, more aggravated condemnation, and more intolerable torments, than other men. And said to his servants ; the apostle, when their commission was enlarged to preach to all nations, beginning at Jerusalem: go out quickly into the streets and lanes of the city ; to the Jews, who lived under a civil government, under the law of Moses; though the meaner sort of them, the poor, and such as knew not the law in such sort as the Scribes and Pharisees did, who rejected the counsel of God against themselves; and so are comparable to persons that lie about the streets, and live in lanes and alleys: and, it may also regard the Jews that were scattered abroad in other places, and the proselytes to their religion among the Gentiles; to whom the Gospel was first preached, after it was rejected by the Jews at Jerusalem and in Judea: and bring in hither the poor ; not in a literal, but in a mystical and spiritual sense; such as have no spiritual food to eat, but ashes, gravel, wind, and husks of carnal lusts and sins; nor any spiritual clothing, no righteousness, but what may be justly called filthy rags; nor money to buy either, but are in debt, owe ten thousand talents, and have nothing to pay; of which spiritual poverty some are sensible, and others are not. And the maimed ; who are debilitated and enfeebled by sin; and so weak and strengthless, that they are not able to keep the law of God; to atone for sin; to redeem themselves, or others, from the bondage of sin, Satan, and the law; to begin and carry on a work of grace and holiness in them; or to do any thing that is spiritually good: and the halt ; which is sometimes a character of persons that are in suspense about matters in religion, and know not which side to take; or who halt in religion, and falter and fail in the exercise of it: but here, of such who are in an incapacity of going or walking in a spiritual sense; as unto Christ, for life and salvation, without the drawings and influences of the Father's grace: the blind : who are so, as to any saving knowledge of God in Christ; of Christ, and the way of righteousness, life, and salvation by him; of the plague of their own hearts, the exceeding sinfulness of sin, and the need of a Saviour; of the work of the Spirit of God upon their souls, and the necessity of it; and of the truths of the Gospel, in a spiritual and experimental way. In short, under these characters are represented natural and unconverted men, and the most vile, profligate, and abandoned of them; which are sometimes under the power of divine grace accompanying the ministration of the Gospel brought to Christ, and into his church. So the blind and the lame, in ( 2 Samuel 5:6,8) are by the Targum on the place, explained of, ayybyjw ayyajj , sinners and wicked persons.

Matthew Henry Commentary

Verses 15-24 - In this
parable observe the free grace and mercy of God shining in the gospel of Christ, which will be food and a feast for the soul of a ma that knows its own wants and miseries. All found some pretence to pu off their attendance. This reproves the Jewish nation for their neglec of the offers of Christ's grace. It shows also the backwardness ther is to close with the gospel call. The want of gratitude in those wh slight gospel offers, and the contempt put upon the God of heave thereby, justly provoke him. The apostles were to turn to the Gentiles when the Jews refused the offer; and with them the church was filled The provision made for precious souls in the gospel of Christ, has no been made in vain; for if some reject, others will thankfully accep the offer. The very poor and low in the world, shall be as welcome to Christ as the rich and great; and many times the gospel has the greatest success among those that labour under worldly disadvantage and bodily infirmities. Christ's house shall at last be filled; it wil be so when the number of the elect is completed.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ παραγενομενος 3854 5637 V-2ADP-NSM ο 3588 T-NSM δουλος 1401 N-NSM εκεινος 1565 D-NSM απηγγειλεν 518 5656 V-AAI-3S τω 3588 T-DSM κυριω 2962 N-DSM αυτου 846 P-GSM ταυτα 5023 D-APN τοτε 5119 ADV οργισθεις 3710 5685 V-APP-NSM ο 3588 T-NSM οικοδεσποτης 3617 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S τω 3588 T-DSM δουλω 1401 N-DSM αυτου 846 P-GSM εξελθε 1831 5628 V-2AAM-2S ταχεως 5030 ADV εις 1519 PREP τας 3588 T-APF πλατειας 4113 N-APF και 2532 CONJ ρυμας 4505 N-APF της 3588 T-GSF πολεως 4172 N-GSF και 2532 CONJ τους 3588 T-APM πτωχους 4434 A-APM και 2532 CONJ αναπηρους 376 A-APM και 2532 CONJ χωλους 5560 A-APM και 2532 CONJ τυφλους 5185 A-APM εισαγαγε 1521 5628 V-2AAM-2S ωδε 5602 ADV

Vincent's NT Word Studies

21.
Streets (plateiav) - lanes (rumav). The former word from platuv, broad; the broad streets contrasted with the narrow lanes. Wyc., great streets and small streets.

Robertson's NT Word Studies

14:21 {Being
angry} (orgisqeis). First aorist (ingressive) passive, becoming angry. {Quickly} (tacews). The dinner is ready and no time is to be lost. The invitation goes still to those in the city. {Streets and lanes} (tas plateias kai rhumas). Broadways and runways (broad streets and narrow lanes). {Maimed} (anapeirous). So Westcott and Hort for the old word anaperous, due to itacism (ei=e in pronunciation). The word is compounded of ana and peros, lame all the way up.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET