King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 21:12


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 21:12

But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

World English Bible

But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.

Douay-Rheims - Luke 21:12

But before all these things, they will lay their hands upon you, and persecute you, delivering you up to the synagogues and into prisons, dragging you before kings and governors, for my name's sake.

Webster's Bible Translation

But before all these they will lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

Greek Textus Receptus


προ
4253 PREP δε 1161 CONJ τουτων 5130 D-GPN απαντων 537 A-GPN επιβαλουσιν 1911 5692 V-FAI-3P εφ 1909 PREP υμας 5209 P-2AP τας 3588 T-APF χειρας 5495 N-APF αυτων 846 P-GPM και 2532 CONJ διωξουσιν 1377 5692 V-FAI-3P παραδιδοντες 3860 5723 V-PAP-NPM εις 1519 PREP συναγωγας 4864 N-APF και 2532 CONJ φυλακας 5438 N-APF αγομενους 71 5746 V-PPP-APM επι 1909 PREP βασιλεις 935 N-APM και 2532 CONJ ηγεμονας 2232 N-APM ενεκεν 1752 ADV του 3588 T-GSN ονοματος 3686 N-GSN μου 3450 P-1GS

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (12) -
Lu 11:49-51 Mt 10:16-25; 22:6; 23:34-36; 24:9,10 Mr 13:9-13

SEV Biblia, Chapter 21:12

Pero antes de todas estas cosas os echarn mano, y perseguirn, entregndoos a las sinagogas y a las crceles, siendo llevados a los reyes y a los gobernadores por causa de mi nombre.

Clarke's Bible Commentary - Luke 21:12

Verse 12. Synagogues] Or, assemblies, &c. See these all explained on
Mark xiii. 9.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 12. But before all these , etc.] Before all these things come to pass: they shall lay their
hands on you ; as the high priest, the priests, and the captain of the temple did upon the apostles, ( Acts 4:1,3,17,18) and persecute you ; as upon the death of Stephen, ( Acts 8:1) delivering you up to the synagogues ; to be scourged there; or to the courts of judicature, the consistories of the Jews, their great sanhedrim; before these the apostles were brought, ( Acts 4:6,7,15,17) and into prisons ; as were all the apostles together, and Peter at another time separately, ( Acts 4:3,18 12:4) being brought before kings and rulers, for my name's sake ; for being called by his name, and calling upon it; for professing, and preaching his Gospel; (See Gill on Matthew 10:18).

Matthew Henry Commentary

Verses 5-28 - With much curiosity those about
Christ ask as to the time when the great desolation should be. He answers with clearness and fulness, a far as was necessary to teach them their duty; for all knowledge i desirable as far as it is in order to practice. Though spiritual judgements are the most common in gospel times, yet God makes use of temporal judgments also. Christ tells them what hard things they shoul suffer for his name's sake, and encourages them to bear up under their trials, and to go on in their work, notwithstanding the opposition the would meet with. God will stand by you, and own you, and assist you This was remarkably fulfilled after the pouring out of the Spirit, by whom Christ gave his disciples wisdom and utterance. Though we may be losers for Christ, we shall not, we cannot be losers by him, in the end. It is our duty and interest at all times, especially in perilous trying times, to secure the safety of our own souls. It is by Christia patience we keep possession of our own souls, and keep out all thos impressions which would put us out of temper. We may view the prophec before us much as those Old Testament prophecies, which, together with their great object, embrace, or glance at some nearer object of importance to the church. Having given an idea of the times for abou thirty-eight years next to come, Christ shows what all those thing would end in, namely, the destruction of Jerusalem, and the utte dispersion of the Jewish nation; which would be a type and figure of Christ's second coming. The scattered Jews around us preach the trut of Christianity; and prove, that though heaven and earth shall pas away, the words of Jesus shall not pass away. They also remind us to pray for those times when neither the real, nor the spiritual Jerusalem, shall any longer be trodden down by the Gentiles, and when both Jews and Gentiles shall be turned to the Lord. When Christ came to destroy the Jews, he came to redeem the Christians that were persecute and oppressed by them; and then had the churches rest. When he comes to judge the world, he will redeem all that are his from their troubles So fully did the Divine judgements come upon the Jews, that their cit is set as an example before us, to show that sins will not pas unpunished; and that the terrors of the Lord, and his threatening against impenitent sinners, will all come to pass, even as his word wa true, and his wrath great upon Jerusalem.


Greek Textus Receptus


προ
4253 PREP δε 1161 CONJ τουτων 5130 D-GPN απαντων 537 A-GPN επιβαλουσιν 1911 5692 V-FAI-3P εφ 1909 PREP υμας 5209 P-2AP τας 3588 T-APF χειρας 5495 N-APF αυτων 846 P-GPM και 2532 CONJ διωξουσιν 1377 5692 V-FAI-3P παραδιδοντες 3860 5723 V-PAP-NPM εις 1519 PREP συναγωγας 4864 N-APF και 2532 CONJ φυλακας 5438 N-APF αγομενους 71 5746 V-PPP-APM επι 1909 PREP βασιλεις 935 N-APM και 2532 CONJ ηγεμονας 2232 N-APM ενεκεν 1752 ADV του 3588 T-GSN ονοματος 3686 N-GSN μου 3450 P-1GS

Robertson's NT Word Studies

21:12 {But before all these things} (pro de toutwn pantwn). In #Mr 13:8; Mt 24:8 these things are termed "the beginning of
travail." That may be the idea here. Plummer insists that priority of time is the point, not magnitude. {Bringing you} (apagomenous). Present passive participle from apagw, an old verb to lead off or away. But here the participle is in the accusative plural, not the nominative like paradidontes (present active participle, delivering you up), agreeing with humas not expressed the object of paradidontes, "you being brought before or led off."A technical term in Athenian legal language" (Bruce).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET