King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 21:32


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 21:32

Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

World English Bible

Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.

Douay-Rheims - Luke 21:32

Amen, I say to you, this generation shall not pass away, till all things be fulfilled.

Webster's Bible Translation

Verily I say to you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

Greek Textus Receptus


αμην
281 HEB λεγω 3004 5719 V-PAI-1S υμιν 5213 P-2DP οτι 3754 CONJ ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N παρελθη 3928 5632 V-2AAS-3S η 3588 T-NSF γενεα 1074 N-NSF αυτη 3778 D-NSF εως 2193 CONJ αν 302 PRT παντα 3956 A-APN γενηται 1096 5638 V-2ADS-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (32) -
Lu 11:50,51 Mt 16:28; 23:36; 24:34 Mr 13:30

SEV Biblia, Chapter 21:32

De cierto os digo, que no pasar esta generacin hasta que todo sea hecho.

Clarke's Bible Commentary - Luke 21:32

Verse 32. This generation] This race of men; but see on Matthew xxiv. 34, and
Mark xiii. 30.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 32. Verily I say unto you, this generation , etc.] (See Gill on
Matthew 24:34). (See Gill on Matthew 24:35). All the Oriental versions read here as there, all these things; before related.

Matthew Henry Commentary

Verses 29-38 -
Christ tells his disciples to observe the signs of the times, whic they might judge by. He charges them to look upon the ruin of the Jewish nation as near. Yet this race and family of Abraham shall not be rooted out; it shall survive as a nation, and be found as prophesied when the Son of man shall be revealed. He cautions them against being secure and sensual. This command is given to all Christ's disciples Take heed to yourselves, that ye be not overpowered by temptations, no betrayed by your own corruptions. We cannot be safe, if we are carnall secure. Our danger is, lest the day of death and of judgment shoul come upon us when we are not prepared. Lest, when we are called to mee our Lord, that be the furthest from our thoughts, which ought to be nearest our hearts. For so it will come upon the most of men, who dwel upon the earth, and mind earthly things only, and have no converse with heaven. It will be a terror and a destruction to them. Here see what should be our aim, that we may be accounted worthy to escape all thos things; that when the judgements of God are abroad, we may not be in the common calamity, or it may not be that to us which it is to others Do you ask how you may be found worthy to stand before Christ at tha day? Those who never yet sought Christ, let them now go unto him; thos who never yet were humbled for their sins, let them now begin; thos who have already begun, let them go forward and be kept humbled. Watc therefore, and pray always. Watch against sin; watch in every duty, an make the most of every opportunity to do good. Pray always: those shal be accounted worthy to live a life of praise in the other world, wh live a life of prayer in this world. May we begin, employ, and conclud each day attending to Christ's word, obeying his precepts, an following his example, that whenever he comes we may be found watching __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


αμην
281 HEB λεγω 3004 5719 V-PAI-1S υμιν 5213 P-2DP οτι 3754 CONJ ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N παρελθη 3928 5632 V-2AAS-3S η 3588 T-NSF γενεα 1074 N-NSF αυτη 3778 D-NSF εως 2193 CONJ αν 302 PRT παντα 3956 A-APN γενηται 1096 5638 V-2ADS-3S

Robertson's NT Word Studies

21:32 { this generation} (he genea haute). Naturally people qen living. {Shall not pass away} (ou me parelqei). Second aorist active subjunctive of parercomai. Strongest possible negative with ou me. {Till all things be accomplished} (hews an panta genetai). Second aorist middle subjunctive of ginomai with hews, common idiom. The words give a great deal of
trouble to critics. Some apply them to the whole discourse including the destruction of the temple and Jerusalem, the second coming and the end of the world. Some of these argue that Jesus was simply mistaken in his eschatology, some that he has not been properly reported in the Gospels. Others apply them only to the destruction of Jerusalem which did take place in A.D. 70 before that generation passed away. It must be said for this view that it is not easy in this great eschatological discourse to tell clearly when Jesus is discussing the destruction of Jerusalem and when the second coming. Plummer offers this solution: "The reference, therefore, is to the destruction of Jerusalem regarded as the type of the end of the world."


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET