King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 15:32


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 15:32

Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.

World English Bible

Jesus summoned his disciples and said, "I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat. I don't want to send them away fasting, or they might faint on the way."

Douay-Rheims - Matthew 15:32

And Jesus called together his disciples, and said: I have compassion on the multitudes, because they continue with me now three days, and have not what to eat, and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.

Webster's Bible Translation

Then Jesus called his disciples to him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.

Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιησους 2424 N-NSM προσκαλεσαμενος 4341 5666 V-ADP-NSM τους 3588 T-APM μαθητας 3101 N-APM αυτου 846 P-GSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S σπλαγχνιζομαι 4697 5736 V-PNI-1S επι 1909 PREP τον 3588 T-ASM οχλον 3793 N-ASM οτι 3754 CONJ ηδη 2235 ADV ημερας 2250 N-APF τρεις 5140 A-APF προσμενουσιν 4357 5719 V-PAI-3P μοι 3427 P-1DS και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N εχουσιν 2192 5719 V-PAI-3P τι 5101 I-ASN φαγωσιν 5315 5632 V-2AAS-3P και 2532 CONJ απολυσαι 630 5658 V-AAN αυτους 846 P-APM νηστεις 3523 A-APM ου 3756 PRT-N θελω 2309 5719 V-PAI-1S μηποτε 3379 ADV εκλυθωσιν 1590 5686 V-APS-3P εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF οδω 3598 N-DSF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (32) -
Mt 9:36; 14:14; 20:34 Mr 8:1,2; 9:22 Lu 7:13

SEV Biblia, Chapter 15:32

Y Jess llamando a sus discípulos, dijo: Tengo misericordia de la multitud, que ya hace tres días que perseveran conmigo, y no tienen qu comer; y enviarlos en ayunas no quiero, para que no desmayen en el camino.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 15:32

Verse 32. I have
compassion, &c.] See a similar transaction explained, chap. xiv. 14-22.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 32. Then
Jesus called his disciples unto him , etc.] Who were at some little distance from him, to impart his mind unto them, whom he had made, and used, as his familiar friends; and to try their faith, and raise their attention, and prepare them for the following miracle; as well as to teach them by his example, and accustom them to show bowels of mercy and compassion to persons in any kind of want and distress: and said, I have compassion on the multitude ; which must be understood of him as man, whose bowels yearned towards them, having been so long without any food for their bodies, or very little; as he had compassion on the sick, and diseased, and healed them, so on the sound and whole, and was willing to feed them. Christ, our high priest, is a merciful one, and is touched with the feeling of the infirmities of men, of every sort, both of soul and body: because they continue now with me three days ; which time had been spent in healing their bodily disorders, and in preaching to them for the good of their souls; which shows the diligence and indefatigableness of Christ, as well as the attachment of the people to him; who were so struck with his miracles and ministry, that though they had been so long from their habitations and families, knew not how to leave him; nor did they talk, or show any signs of departing from him, and returning to their houses, and business of life; and have nothing to eat ; not that they had been so long without eating anything, though very likely it was but little, and what they brought with them, and was now expended; nor could they provide themselves in a desert place, and many of them were a great way off from home: and I will not send them away fasting ; he might have done it, nor did the multitude ask any food of him; but he could not bear the thoughts of dismissing them in such a condition; having had but very little sustenance all this while, and so might be said to be in a manner fasting during this time, at least now: lest they faint by the way ; to their own houses, not having strength and spirit enough to travel, and get home: for divers of them, as Mark says, came from far.

Matthew Henry Commentary

Verses 29-39 - Whatever our case is, the only way to find ease and
relief, is to la it at Christ's feet, to submit it to him, and refer it to his disposal Those who would have spiritual healing from Christ, must be ruled as he pleases. See what work sin has made; what various diseases human bodie are subject to. Here were such diseases as fancy could neither gues the cause nor the cure of, yet these were subject to the command of Christ. The spiritual cures that Christ works are wonderful. When blin souls are made to see by faith, the dumb to speak in prayer, the maime and the lame to walk in holy obedience, it is to be wondered at. Hi power was also shown to the multitude, in the plentiful provision he made for them: the manner is much the same as before. All did eat, an were filled. Those whom Christ feeds, he fills. With Christ there is bread enough, and to spare; supplies of grace for more than seek it and for those that seek for more. Christ sent away the people. Thoug he had fed them twice, they must not look for miracles to find their daily bread. Let them go home to their callings and their own tables Lord, increase our faith, and pardon our unbelief, teaching us to liv upon thy fulness and bounty, for all things pertaining to this life and that which is to come __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιησους 2424 N-NSM προσκαλεσαμενος 4341 5666 V-ADP-NSM τους 3588 T-APM μαθητας 3101 N-APM αυτου 846 P-GSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S σπλαγχνιζομαι 4697 5736 V-PNI-1S επι 1909 PREP τον 3588 T-ASM οχλον 3793 N-ASM οτι 3754 CONJ ηδη 2235 ADV ημερας 2250 N-APF τρεις 5140 A-APF προσμενουσιν 4357 5719 V-PAI-3P μοι 3427 P-1DS και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N εχουσιν 2192 5719 V-PAI-3P τι 5101 I-ASN φαγωσιν 5315 5632 V-2AAS-3P και 2532 CONJ απολυσαι 630 5658 V-AAN αυτους 846 P-APM νηστεις 3523 A-APM ου 3756 PRT-N θελω 2309 5719 V-PAI-1S μηποτε 3379 ADV εκλυθωσιν 1590 5686 V-APS-3P εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF οδω 3598 N-DSF

Vincent's NT Word Studies

32. I will not (ou qelw). The A.V. might easily be mistaken for the simple future of the verb send. But two verbs are used: the verb I will expressing
Jesus' feeling or disposition. The Greek order is, and to send them away fasting I am not willing. Therefore Rev. is better: I would not. Faint (ejkluqwsin). Lit., be unstrung or relaxed.

Robertson's NT Word Studies

15:32 {Three days} (hemerai treis). A parenthetic nominative (Robertson, _Grammar_, p. 460). {What to eat} (ti fagwsin). Indirect
question with the deliberative subjunctive retained. In the feeding of the five thousand Jesus took compassion on the people and healed their sick (#14:14). Here the hunger of the multitude moves him to compassion (splagcnizomai, in both instances). So he is unwilling (ou qelw) to send them away hungry. {Faint} (ekluth"Sin). Unloosed, (ekluw) exhausted.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET