King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 27:63


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 27:63

Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

World English Bible

saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'

Douay-Rheims - Matthew 27:63

Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again.

Webster's Bible Translation

Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

Greek Textus Receptus


λεγοντες
3004 5723 V-PAP-NPM κυριε 2962 N-VSM εμνησθημεν 3415 5681 V-API-1P οτι 3754 CONJ εκεινος 1565 D-NSM ο 3588 T-NSM πλανος 4108 A-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ετι 2089 ADV ζων 2198 5723 V-PAP-NSM μετα 3326 PREP τρεις 5140 A-APF ημερας 2250 N-APF εγειρομαι 1453 5743 V-PPI-1S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (63) -
Lu 23:2 Joh 7:12,47 2Co 6:8

SEV Biblia, Chapter 27:63

diciendo: Seor, nos acordamos que aquel engaador dijo, viviendo an: Despus del tercer día resucitar.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 27:63

Verse 63. Sir, we remember, &c.] While these
wicked men are fulfilling their own vicious counsels, they are subserving the great cause of Christianity. Every thing depended on the resurrection of Christ; if it did not appear that he rose from the dead, then the whole system was false, and no atonement was made. It was necessary therefore that the chief priests, &c., should make use of every precaution to prevent an imposture, that the resurrection of Christ might have the fullest evidence to support it. See on ver. 60.

The word kurie is here very properly translated sir, which, in many other places, is as improperly translated Lord. When a Roman is the speaker, or the person addressed, kurie should always be translated sir; when strangers address our Lord, the word is a title of civil respect, and should, in general, be translated in the same way.

After three days I will rise again.] This they probably took from his saying, Destroy this temple, and in three days I will build it up. If so, they destroyed, by their own words, the false accusation they brought against him to put him to death; then they perverted the meaning, now they declare it. Thus the wise are taken in their own craftiness. Neither the devil nor his servants ever speak truth, but when they expect to accomplish some bad purpose by it.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 63. Saying, Sir, we remember that that deceiver said , etc.] Meaning Jesus; for no better name could they give him alive or dead, and they chose to continue it; and the rather to use it before Pilate, who had a good opinion of his innocence; and to let him see, that they still retained the same sentiments of him: tysm , a deceiver, is with the Jews f1734 , a private person, that deceives a private person; saying to him there is a God in such a place, so it eats, and so it drinks; so it does well, and so it does ill.

But which can never agree with Jesus, who was not a private person, but a public preacher; and who taught men, not privately, but openly, in the temple and in the synagogues; nor did he teach idolatry, or any thing contrary to the God of Israel, or to the unity of the divine being; or which savoured of, and encouraged the polytheism of the Gentiles. The Ethiopic version renders these words thus; Sir, remember, etc. as if Christ had said this to Pilate in their hearing, and therefore put him in mind of it. While he was yet alive ; so that they owned that he was dead; and therefore could not object this to the truth of his resurrection, that he was taken down from the cross alive, and did not die: after three days I will rise again : now, though he said to his to his disciples privately, ( Matthew 16:21 17:23), yet not clearly and expressly to the Scribes and Pharisees; wherefore they must either have it from Judas, and lied in saying they remembered it: or they gathered it either from what he said concerning the sign of the prophet Jonas, ( Matthew 12:40), or rather from his words in ( John 2:19), and if so, they acted a most wicked part, in admitting a charge against him, as having a design upon their temple, to destroy it, and then rebuild it in three days; when they knew those words were spoken by him concerning his death, and resurrection from the dead: they remembered this, when the disciples did not: bad men have sometimes good memories, and good men bad ones; so that memory is no sign of grace.


Matthew Henry Commentary

Verses 62-66 - On the Jewish sabbath, the chief priests and Pharisees, when the should have been at their devotions, were dealing with Pilate abou securing the sepulchre. This was permitted that there might be certai proof of our Lord's resurrection. Pilate told them that they migh secure the sepulchre as carefully as they could. They sealed the stone and set a guard, and were satisfied that all needful care was taken But to guard the sepulchre against the poor weak disciples was folly because needless; while to think to guard it against the power of God was folly, because fruitless, and to no purpose; yet they thought the dealt wisely. But the Lord took the wise in their own craftiness. Thu shall all the rage and the plans of Christ's enemies be made to promot his glory __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


λεγοντες
3004 5723 V-PAP-NPM κυριε 2962 N-VSM εμνησθημεν 3415 5681 V-API-1P οτι 3754 CONJ εκεινος 1565 D-NSM ο 3588 T-NSM πλανος 4108 A-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ετι 2089 ADV ζων 2198 5723 V-PAP-NSM μετα 3326 PREP τρεις 5140 A-APF ημερας 2250 N-APF εγειρομαι 1453 5743 V-PPI-1S

Vincent's NT Word Studies

63. We remember (emnhsqhmen). Lit., we remembered: i.e., it occurred to us: we have just remembered, and have come to tell you before it shall be too late.

That deceiver (ekeinov o planov). The pronoun that is very picturesque; being used of distant objects, and therefore here as pointing to one who is out of the way and far removed. Planov, deceiver, is akin to planaw, to wander; and hence a vagabond imposter.


Robertson's NT Word Studies

27:63 {Sir, we remember} (kurie, emnesqemen). this was the next day, on our Saturday, the Jewish Sabbath, the day after the Preparation (#Mt 27:62). Ingressive aorist indicative, we have just recalled. It is objected that the Jewish rulers would know nothing of such a prediction, but in #Mt 12:40 he expressly made it to them. Meyer scouts as unhistorical legend the whole story that Christ definitely foretold his resurrection on the third day. But that is to make legendary much of the Gospels and to limit Jesus to a mere man. The problem remains why the disciples forgot and the Jewish leaders remembered. But that is probably due on the one hand to the overwhelming grief of the disciples coupled with the blighting of all their hopes of a political Messiah in Jesus, and on the other hand to the keen nervous fear of the leaders who dreaded the power of Jesus though dead. They wanted to make sure of their victory and prevent any possible revival of this destructive heresy. {That deceiver} (ekeinos ho planos) they call him, a vagabond wanderer (planos) with a slur in the use of {that} (ekeinos), a picturesque sidelight on their intense hatred of and fear of Jesus.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET