ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 12:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:21 И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והמה
    1992  עזרו 5826  עם 5973  דויד 1732  על 5921  הגדוד 1416  כי 3588  גבורי 1368  חיל 2428  כלם 3605  ויהיו 1961  שׂרים 8269  בצבא׃ 6635  
    Украинская Библия

    12:21 І вони допомагали Давидові проти юрби, бо вони всі хоробрі вояки, і поставали провідниками військових відділів.


    Ыйык Китеп
    12:21 Алар Дөөткө сансыз аскерлер менен согушууда жардам беришти. Бул адамдардын баары эр жүрөк адамдар жана аскер башчылар болушкан.

    Русская Библия

    12:21 И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 τω 3588 πορευθηναι 4198 5677 αυτον 846 εις 1519 σωκλαγ προσεχωρησαν αυτω 846 απο 575 μανασση 3128 εδνα και 2532 ιωζαβαθ και 2532 ιωδιηλ και 2532 μιχαηλ 3413 και 2532 ιωσαβεθ και 2532 ελιμουθ και 2532 σελαθι αρχηγοι χιλιαδων 5505 εισιν 1526 5748 του 3588 μανασση 3128
    Czech BKR
    12:21 Ti takй pomбhali Davidovi s houfy jeho; nebo udatnн byli vљickni, proиeћ byli knнћaty v jeho vojљtм.

    Болгарская Библия

    12:21 Те помогнаха на Давида против разбойниците, защото те всички бяха силни и храбри; и станаха военачалници.


    Croatian Bible

    12:21 Kad se, dakle, vraжao u Siklag, preљli su k njemu od Manaљeova plemena: Adna, Jozabad, Jedael, Mihael, Jozabad, Elihu i Siltaj, glavari tisuжnici u Manaљeovu plemenu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    1Sa 30:1-17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET