ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 12:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:38 Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כל
    3605  אלה 428  אנשׁי 582  מלחמה 4421  עדרי 5737  מערכה 4634  בלבב 3824  שׁלם 8003  באו 935  חברונה 2275 להמליך 4427 את 853 דויד 1732 על 5921 כל 3605 ישׂראל 3478 וגם 1571 כל 3605 שׁרית 7611 ישׂראל 3478 לב 3820 אחד 259 להמליך 4427 את 853 דויד׃ 1732
    Украинская Библия

    12:38 Усі ці люди військові, що ставилися в бойовому порядку, цілим серцем поприходили до Хеврону, щоб настановити Давида царем над усім Ізраїлем. Та й решта Ізраїля були односерді, щоб настановити Давида царем.


    Ыйык Китеп
    12:38 Бул жоокерлердин бардыгы катарга тизилип, Дөөттү бүткүл Ысрайылга падыша кылып көтөрмөкчү болуп, чын жүрөктөн Хебронго келишти. Бүт Ысрайыл эли да Дөөттү такка отургузганга макул эле.

    Русская Библия

    12:38 Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκ 1537 περαν 4008 του 3588 ιορδανου 2446 απο 575 ρουβην 4502 και 2532 γαδδι και 2532 απο 575 του 3588 ημισους 2255 φυλης 5443 μανασση 3128 εν 1722 1520 πασιν 3956 σκευεσιν 4632 πολεμικοις εκατον 1540 εικοσι 1501 χιλιαδες 5505
    Czech BKR
    12:38 Vљickni ti muћi bojovnн, umмlн v љiku, ъmyslem upшнmэm pшiљli do Hebronu, aby ustanovili Davida za krбle nade vљнm lidem Izraelskэm. Nэbrћ i vљickni ostatnн Izraelљtн srdce jednoho byli, aby za krбle ustanovili Davida.

    Болгарская Библия

    12:38 Всички тия военни мъже нареждани в строй, дойдоха с цяло сърце в Хеврон за да направят Давида цар над целия Израил; така всички други в Израиля бяха с едно сърце да направят Давида цар.


    Croatian Bible

    12:38 Od onih s onu stranu Jordana, od Rubenova, od Gadova i od polovine Manaљeova plemena, sto i dvadeset tisuжa ljudi sa svakojakim ratnim oruћjem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    :17,18 Ge 49:8-10 2Ch 30:12 Ps 110:3 Eze 11:19


    Новой Женевской Библии

    (38) над всем Израилем. См. ком. к 11,1.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET