ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 12:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:21 Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ου
    3756 δυναται 1410 5736 δε 1161 οφθαλμος 3788 ειπειν 2036 5629 τη 3588 χειρι 5495 χρειαν 5532 σου 4675 ουκ 3756 εχω 2192 5719 η 2228 παλιν 3825 η 3588 κεφαλη 2776 τοις 3588 ποσιν 4228 χρειαν 5532 υμων 5216 ουκ 3756 εχω 2192 5719
    Украинская Библия

    12:21 Бо око не може сказати руці: Ти мені непотрібна; або голова знов ногам: Ви мені непотрібні.


    Ыйык Китеп
    12:21 Көз колго: «Сенин мага керегиң жок!», баш бутка: «Сенин мага керегиң жок!» – дей албайт.

    Русская Библия

    12:21 Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны.


    Греческий Библия
    ου
    3756 δυναται 1410 5736 δε 1161 οφθαλμος 3788 ειπειν 2036 5629 τη 3588 χειρι 5495 χρειαν 5532 σου 4675 ουκ 3756 εχω 2192 5719 η 2228 παλιν 3825 η 3588 κεφαλη 2776 τοις 3588 ποσιν 4228 χρειαν 5532 υμων 5216 ουκ 3756 εχω 2192 5719
    Czech BKR
    12:21 A tak nemщћќ oko шнci ruce: Nepotшebн mi tebe, anebo opмt hlava nohбm: Nepotшebuji vбs.

    Болгарская Библия

    12:21 И окото не може да рече на ръката: Не ми трябваш;или пък главата на нозете: Не сте ми потребни.


    Croatian Bible

    12:21 Ne moћe oko reжi ruci: "Ne trebam te", ili pak glava nogama: "Ne trebam vas."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Nu 10:31,32 1Sa 25:32 Ezr 10:1-5 Ne 4:16-21 Job 29:11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-22

    Отсюда Ап. начинает говорить к тем коринфянам, которые получили высшие дары. Он научает их не презирать низших себя по духовному одарению. - Гораздо нужнее. Этот перевод не может быть признан правильным, потому что дает мысль, будто бы слабые члены для Церкви необходимее, чем сильные. Выражение: гораздоили, лучше, гораздо болеенужно поставить в начале 22-го ст. и весь стих перевести так: "но, гораздо более (или: лучше сказать) - члены тела, считающиеся более слабыми, бывают необходимы".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET