ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 13:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:6 Однакож не отступали от грехов дома Иеровоама, который ввел Израиля в грех; ходили в них, и дубрава стояла в Самарии.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אך
    389 לא 3808 סרו 5493 מחטאות 2403 בית 1004 ירבעם 3379 אשׁר 834 החטי 2398 את 853 ישׂראל 3478 בה  הלך 1980  וגם 1571  האשׁרה 842 עמדה 5975 בשׁמרון׃ 8111
    Украинская Библия

    13:6 Тільки не відійшли вони з гріхів дому Єровоама, що вводив у гріх Ізраїля, і сам у тому ходив, і Астарта стояла в Самарії.


    Ыйык Китеп
    13:6 Бирок алар Ысрайылды күнөөгө батырган Жаробамдын тукумунун күнөөлөрүн кылганды токтотушкан жок, ошол күнөөлөрдү кылышты, Самарияда Ашейра мамысы тура берди.

    Русская Библия

    13:6 Однакож не отступали от грехов дома Иеровоама, который ввел Израиля в грех; ходили в них, и дубрава стояла в Самарии.


    Греческий Библия
    πλην
    4133 ουκ 3756 απεστησαν 868 5627 απο 575 αμαρτιων 266 οικου 3624 ιεροβοαμ ος 3739 εξημαρτεν τον 3588 ισραηλ 2474 εν 1722 1520 αυταις 846 επορευθησαν 4198 5675 και 2532 γε 1065 το 3588 αλσος εσταθη 2476 5681 εν 1722 1520 σαμαρεια 4540
    Czech BKR
    13:6 Vљak proto neodstoupili od hшнchщ domu Jeroboбmova, kterэћ pшivedl k hшeљenн Izraele, nэbrћ v nich chodili, ano i hбj jeљtм zщstбval v Samaшн,

    Болгарская Библия

    13:6 обаче не се оставиха от греховете на дома на Еровоама, с които направи Израиля да греши, а в тях ходиха; и ашерата още стоеше в Самария).


    Croatian Bible

    13:6 Ali nisu odstupali od grijeha kojim Jeroboam bijaљe zaveo Izraela: ustrajali su u njemu, pa i aљere ostadoљe u Samariji.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :2; 10:29; 17:20-23 De 32:15-18


    Новой Женевской Библии

    (6) не отступали от грехов дома Иеровоама. См. ком. к 3Цар.12,31.

    и дубрава стояла в Самарии. Эта дубрава, т.е. место поклонения языческим богам сохранилась, очевидно, со времен царя Ахава (3Цар.16,33), так как не была вырублена при Ииуе (10,18-28).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-9

    . Борьба с Сирией, начатая еще династией Амврия (Ахавом, 3 Цар XX и XXII и Иорамом VIII:28-29
    ; IX:14-15), продолжалась и при династии Ииуя: как при самом Ииуе (X:32-33), так и при сыне его Иоахазе (ст. 3, 22 данной главы), и во все это время неудачно для Израильского царства; только ради покаянной молитвы Иоахаза Иегова впоследствии дал израильтянам избавителя (мошиа, ст. 5) из той же династии Ииуя - в лице Иеровоама II (XIV:26-27): время этого царя было периодом цветущего и мирного состояния Израильского царства. Но полного благосостояния Израильское царство не могло иметь, раз все цари его держались богопротивного культа тельцов, а по временам появлялось здесь и язычество; несмотря на реформу Ииуя (X:26), следы язычества оставались в Самарии, напр., насажденная здесь Ахавом дубрава Ашеры Астарты (ст. 6, ср. 3 Цар XVI:32). Это более и более вело силу Израильского царства к упадку (ст. 7), под непрестанными ударами Азаила сирийского (ст. 22). Определение лет царствования Иоахаза в ст. 1: воцарился в 23-й год Иоаса иудейского и царствовал 17 лет, (следовательно, по 40-й год Иоаса иудейского), не согласуется с датой ст. 10, по которому уже в 37-й год Иоаса иудейского воцарился в Израиле соименный ему Иоас, сын Иохайа (следовательно, Иоахаз мог царствовать лишь 14 лет); по-видимому, из двух цифр 23 и 37 первая ошибочна и, может быть, должна быть исправлена на 21 (см. К. Bahr. Die Bucher der Konige, s. 358).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET