ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 13:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:7 У Иоахаза оставалось войска только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, оттого, что истребил их царь Сирийский и обратил их в прах на попрание.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 לא 3808 השׁאיר 7604 ליהואחז 3059 עם 5971 כי 3588 אם 518 חמשׁים 2572 פרשׁים 6571 ועשׂרה 6235 רכב 7393 ועשׂרת 6235 אלפים 505 רגלי 7273 כי 3588 אבדם 6  מלך 4428  ארם 758  וישׂמם 7760 כעפר 6083 לדשׁ׃ 1758
    Украинская Библия

    13:7 А Сирія не позоставила Єгоахазові народу, як тільки п'ятдесят верхівців та десять возів, та десять тисяч піхоти, бо їх вигубив сирійський цар, і зробив їх порохом на топтання.


    Ыйык Китеп
    13:7 Жаахаздын аскеринен элүү атчан жоокер, он майдан араба жана он миң жөө аскери гана калды. Анткени
    Сирия падышасы аларды кырып, таш-талканын чыгарды.
    Русская Библия

    13:7 У Иоахаза оставалось войска только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, оттого, что истребил их царь Сирийский и обратил их в прах на попрание.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ουχ 3756 υπελειφθη τω 3588 ιωαχας λαος 2992 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 πεντηκοντα 4004 ιππεις 2460 και 2532 δεκα 1176 αρματα και 2532 δεκα 1176 χιλιαδες 5505 πεζων οτι 3754 απωλεσεν 622 5656 αυτους 846 βασιλευς 935 συριας 4947 και 2532 εθεντο 5087 5639 αυτους 846 ως 5613 χουν 5522 εις 1519 καταπατησιν
    Czech BKR
    13:7 Aиkoli nezanechal Joachazovi lidu, kromм padesбti jнzdnэch a desнti vozщ a desнti tisнcщ pмљнch; nebo je pohubil krбl Syrskэ, a setшel je jako prach pшi mlбcenн.

    Болгарская Библия

    13:7 Защото сирийският цар не беше оставил на Иоахаза от людете повече от петдесет конници, десет колесници и десек хиляди пешаци; защото сирийският цар беше ги погубил и беше ги направил като стъпкана пръст.


    Croatian Bible

    13:7 Jahve je ostavio Joahazu samo pedeset konjanika kao vojsku, deset bojnih kola i deset tisuжa pjeљaka; kralj aramejski bijaљe ih uniљtio i zgazio ih kao prah u vrљidbi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    1Sa 13:6,7,15,19-23 1Ki 20:15,27 Isa 36:8


    Новой Женевской Библии

    (7) пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших. При внушительной по численности пехоте конницу Иоахаз имел весьма слабую.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-9

    . Борьба с Сирией, начатая еще династией Амврия (Ахавом, 3 Цар XX и XXII и Иорамом VIII:28-29
    ; IX:14-15), продолжалась и при династии Ииуя: как при самом Ииуе (X:32-33), так и при сыне его Иоахазе (ст. 3, 22 данной главы), и во все это время неудачно для Израильского царства; только ради покаянной молитвы Иоахаза Иегова впоследствии дал израильтянам избавителя (мошиа, ст. 5) из той же династии Ииуя - в лице Иеровоама II (XIV:26-27): время этого царя было периодом цветущего и мирного состояния Израильского царства. Но полного благосостояния Израильское царство не могло иметь, раз все цари его держались богопротивного культа тельцов, а по временам появлялось здесь и язычество; несмотря на реформу Ииуя (X:26), следы язычества оставались в Самарии, напр., насажденная здесь Ахавом дубрава Ашеры Астарты (ст. 6, ср. 3 Цар XVI:32). Это более и более вело силу Израильского царства к упадку (ст. 7), под непрестанными ударами Азаила сирийского (ст. 22). Определение лет царствования Иоахаза в ст. 1: воцарился в 23-й год Иоаса иудейского и царствовал 17 лет, (следовательно, по 40-й год Иоаса иудейского), не согласуется с датой ст. 10, по которому уже в 37-й год Иоаса иудейского воцарился в Израиле соименный ему Иоас, сын Иохайа (следовательно, Иоахаз мог царствовать лишь 14 лет); по-видимому, из двух цифр 23 и 37 первая ошибочна и, может быть, должна быть исправлена на 21 (см. К. Bahr. Die Bucher der Konige, s. 358).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET