ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 14:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:13 И Амасию, царя Иудейского, сына Иоаса, сына Охозиина, захватил Иоас, царь Израильский, в Вефсамисе, и пошел в Иерусалим и разрушил стену Иерусалимскую от ворот Ефремовых до ворот угольных на четыреста локтей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואת
    853 אמציהו 558 מלך 4428 יהודה 3063 בן 1121 יהואשׁ 3060 בן 1121 אחזיהו 274 תפשׂ 8610 יהואשׁ 3060 מלך 4428 ישׂראל 3478 בבית  שׁמשׁ 1053  ויבאו 935  ירושׁלם 3389 ויפרץ 6555 בחומת 2346 ירושׁלם 3389 בשׁער 8179 אפרים 669 עד 5704 שׁער 8179 הפנה 6438 ארבע 702 מאות 3967 אמה׃ 520
    Украинская Библия

    14:13 А Йоаш, цар Ізраїлів, схопив Амацію, Юдиного царя, сина Йоаша, сина Ахазії, у Бет-Шемеші, і прибув до Єрусалиму, і зруйнував єрусалимський мур від Єфремової брами аж до брами наріжної, чотири сотні ліктів.


    Ыйык Китеп
    14:13 Ысрайыл падышасы Жааш Бейт-Шемеште Жааштын уулу, Ахазайдын уулу, Жүйүт падышасы Аматсияны колго түшүрүп, ал жерден Иерусалимге келип,
    Иерусалим дубалын – эпрайым дарбазасынан Бурч дарбазасына чейин, төрт жүз чыканак дубалды уратты.
    Русская Библия

    14:13 И Амасию, царя Иудейского, сына Иоаса, сына Охозиина, захватил Иоас, царь Израильский, в Вефсамисе, и пошел в Иерусалим и разрушил стену Иерусалимскую от ворот Ефремовых до ворот угольных на четыреста локтей.


    Греческий Библия
    και
    2532 τον 3588 αμεσσιαν υιον 5207 ιωας υιου 5207 οχοζιου βασιλεα 935 ιουδα 2448 2455 συνελαβεν 4815 5627 ιωας υιος 5207 ιωαχας βασιλευς 935 ισραηλ 2474 εν 1722 1520 βαιθσαμυς και 2532 ηλθεν 2064 5627 εις 1519 ιερουσαλημ 2419 και 2532 καθειλεν 2507 5627 εν 1722 1520 τω 3588 τειχει ιερουσαλημ 2419 εν 1722 1520 τη 3588 πυλη 4439 εφραιμ 2187 εως 2193 πυλης 4439 της 3588 γωνιας 1137 τετρακοσιους πηχεις
    Czech BKR
    14:13 Amaziбљe pak krбle Judskйho, syna Joasa syna Ochoziбљova, jal Joas krбl Izraelskэ u Betsemes, a pшitбh do Jeruzalйma, zboшil zed Jeruzalйmskou, od brбny Efraim aћ k brбnм ъhlu, na иtyшi sta loktщ.

    Болгарская Библия

    14:13 И Израилевият цар Иоас хвана във Ветсемес Юдовия цар Амасия, син на Иоаса Охозиевия син; и дойде в Ерусалим та събори четиристотин лакти от Ерусалимската стена, от Ефремовата порта до портата на ъгъла.


    Croatian Bible

    14:13 Izraelski kralj Joaљ uhvati u Bet Љemeљu judejskoga kralja Amasju, sina Joaљeva, sina Ahazjina, i odvede ga u Jeruzalem. Tada sruљi jeruzalemski zid od Efrajimovih vrata do Ugaonih vrata, u duћini od иetiri stotine lakata.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    2Ki 25:6 2Ch 33:11; 36:6,10 Job 40:11,12 Pr 16:18; 29:23


    Новой Женевской Библии

    (13) И Амасию... захватил Иоас. Иоас, по-видимому, привел Амасию в Самарию (ст. 14), где тот вынужден был находиться до самой смерти израильского царя (ст. 17).

    от ворот Ефремовых. Главные ворота, находившиеся в северной стене Иерусалима (Неем.8,16; 12,39).

    до ворот угольных. Эти ворота находились на северо-западном углу городской стены (2Пар.26,9; Иер.31,38; Зах.14,10).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET