ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 19:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:4 Павел сказал: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть во Христа Иисуса.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 παυλος 3972 ιωαννης 2491 μεν 3303 εβαπτισεν 907 5656 βαπτισμα 908 μετανοιας 3341 τω 3588 λαω 2992 λεγων 3004 5723 εις 1519 τον 3588 ερχομενον 2064 5740 μετ 3326 αυτον 846 ινα 2443 πιστευσωσιν 4100 5661 τουτ 5124 εστιν 2076 5748 εις 1519 τον 3588 χριστον 5547 ιησουν 2424
    Украинская Библия

    19:4 І промовив Павло: Таж Іван христив хрищенням на покаяння, говорячи людям, щоб вірили в Того, Хто прийде по ньому, цебто в Ісуса.


    Ыйык Китеп
    19:4 Пабыл аларга мындай деди: «Жакан адамдарды тобо кылуу чөмүлдүрүүсү менен сууга чөмүлдүрүп: “Менден кийин келе жаткан Кишиге, атап айтканда, Машайак Ыйсага ишенгиле”, – деген».

    Русская Библия

    19:4 Павел сказал: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть во Христа Иисуса.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 παυλος 3972 ιωαννης 2491 μεν 3303 εβαπτισεν 907 5656 βαπτισμα 908 μετανοιας 3341 τω 3588 λαω 2992 λεγων 3004 5723 εις 1519 τον 3588 ερχομενον 2064 5740 μετ 3326 αυτον 846 ινα 2443 πιστευσωσιν 4100 5661 τουτ 5124 εστιν 2076 5748 εις 1519 τον 3588 χριστον 5547 ιησουν 2424
    Czech BKR
    19:4 I шekl Pavel: Janќ zajistй kшtil kшtem pokбnн, pravм lidu, aby v toho, kterэћ mмl po nмm pшijнti, vмшili, to jest v Krista Jeћнљe.

    Болгарская Библия

    19:4 А Павел рече: Йоан е кръщавал с кръщението на покаяние, като е казвал на людете да вярват в тогова, който щеше да дойде подир него, сиреч в Исуса.


    Croatian Bible

    19:4 Nato жe Pavao: "Ivan je krstio krљtenjem obraжenja govoreжi narodu da vjeruje u Onoga koji za njim dolazi, to jest u Isusa."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ac 1:5; 11:16; 13:23-25 Mt 3:11,12; 11:3-5; 21:25-32 Mr 1:1-12


    Новой Женевской Библии

    (4) крещением покаяния... чтобы веровали в Грядущего по нем... Иисуса. Крещение покаяния Иоанна (Мк. 1,4; Лк.3,3) вело к раскаянию в грехах и подготовляло искупительное дело грядущего вслед Иоанну Иисуса.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    Крещение покаянья (Мк I:4; ср. Мф III:11 и др. ) в знак доброй перемены в образе мыслей и жизни, в знак твердого намерения, по покаянии и исповедании грехов, отказаться от прежней греховной жизни и превратного образа мыслей и начать жизнь Богоугодно, в готовности вступить в Царство Мессии. По толкованию блаж. Феофилакта "Предтеча проповедовал крещение покаяния для того, чтобы люди, покаявшись и принявши Христа, получили оставление грехов". Почему этого крещения было недостаточно, и крестившиеся "во Иоанново, крещение" вновь "крестились во имя Господа Иисуса"? Потому, что первое крещение не давало положительного содержания для духовной жизни крещаемого, а второе, сообщая благодать отпущения грехов, имело значение действительного и существенного перерождения духовной природы крещаемого. В отношении ко второму, христианскому, первое, Иоанново крещение имело значение приготовительное, располагая и приготовляя к вере в Господа Иисуса, крещение в Которого имело, впрочем, совершенно самостоятельное и окончательное значение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET