ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 6:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:14 Вот Я, говорит Господь Бог Саваоф, воздвигну народ против вас, дом Израилев, и будут теснить вас от входа в Емаф до потока в пустыне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 הנני 2005 מקים 6965 עליכם 5921 בית 1004 ישׂראל 3478 נאם 5002 יהוה 3068 אלהי 430 הצבאות 6635 גוי 1471 ולחצו 3905 אתכם 853 מלבוא 935 חמת 2574 עד 5704 נחל 5158 הערבה׃ 6160
    Украинская Библия

    6:14 Бо ось Я поставлю народ проти вас, доме Ізраїлів, каже Господь, Бог Саваот, і вони вас потиснуть ізвідти, де йдуть до Гамату, аж до степового потоку!


    Ыйык Китеп
    6:14 Мына, Мен, – дейт Себайот Кудай-Теңир, – Ысрайыл, силерге каршы бир элди көтөрөм, ошондо ал эл силерди Хаматтын кире беришинен чөл суусуна чейин эзет».

    Русская Библия

    6:14 Вот Я, говорит Господь Бог Саваоф, воздвигну народ против вас, дом Израилев, и будут теснить вас от входа в Емаф до потока в пустыне.


    Греческий Библия
    διοτι
    1360 ιδου 2400 5628 εγω 1473 επεγειρω εφ 1909 ' υμας 5209 οικος 3624 του 3588 ισραηλ 2474 εθνος 1484 και 2532 εκθλιψουσιν υμας 5209 του 3588 μη 3361 εισελθειν 1525 5629 εις 1519 εμαθ και 2532 εως 2193 του 3588 χειμαρρου 5493 των 3588 δυσμων 1424
    Czech BKR
    6:14 Ale aj, jб vzbudнm proti vбm, у dome Izraelskэ, pravн Hospodin Bщh zбstupщ, nбrod, kterэћ vбs ssouћн, odtud, kudy se jde do Emat, aћ do potoka roviny.

    Болгарская Библия

    6:14 Но, ето, аз ще повдигна народ против вас, доме Израилев, Казва Господ, Бог на Силите; И те ще ви притесняват От прохода на Емат до потока на пустинята.


    Croatian Bible

    6:14 "Ha, evo, dome Izraelov, diћem na te - rijeи je Jahve, Boga nad Vojskama - narod љto жe vas tlaиiti od Ulaza hamatskoga do Pustinjskog potoka."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    2Ki 15:29; 17:6 Isa 7:20; 8:4-8; 10:5,6 Jer 5:15-17 Ho 10:5


    Новой Женевской Библии

    (14) народ. Ассирийцев.

    от входа в Емаф до потока в пустыне. Это - северная и южная границы Израильского царства (от Емафа до Мертвого моря) восстановленные Иеровоамом II (4Цар.14,25).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET