ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 2:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:36 Вот сон! Скажем пред царем и значение его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    דנה
    1836 חלמא 2493 ופשׁרה 6591 נאמר 560 קדם 6925 מלכא׃ 4430
    Украинская Библия

    2:36 Оце той сон, а його розв'язку зараз скажемо перед царем.


    Ыйык Китеп
    2:36 Сен ушундай түш көрдүң! Падыша алдында анын маанисин да айтып беребиз.

    Русская Библия

    2:36 Вот сон! Скажем пред царем и значение его.


    Греческий Библия
    τουτο
    5124 το 3588 οραμα 3705 και 2532 την 3588 κρισιν 2920 δε 1161 ερουμεν 2046 5692 επι 1909 του 3588 βασιλεως 935
    Czech BKR
    2:36 Toќ jest ten sen. Vэklad jeho takй povнme krбli:

    Болгарская Библия

    2:36 Това е сънят; и ще кажем пред царя значението му.


    Croatian Bible

    2:36 To bijaљe sanja; a njezino жemo znaиenje reжi pred kraljem."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    :23,24



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET