ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 2:44
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:44 И во дни тех царств Бог небесный воздвигнет царство, которое вовеки не разрушится, и царство это не будет передано другому народу; оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וביומיהון
    3118 די 1768 מלכיא 4430 אנון 581 יקים 6966 אלה 426 שׁמיא 8065 מלכו 4437 די 1768 לעלמין 5957 לא 3809 תתחבל 2255 ומלכותה 4437 לעם 5972 אחרן 321 לא 3809 תשׁתבק 7662 תדק 1855 ותסיף 5487 כל 3606 אלין 459 מלכותא 4437 והיא 1932 תקום 6966 לעלמיא׃ 5957
    Украинская Библия

    2:44 А за днів тих царів Небесний Бог поставить царство, що навіки не зруйнується, і те царство не буде віддане іншому народові. Воно потовче й покінчить усі ті царства, а само буде стояти навіки.


    Ыйык Китеп
    2:44 Ошол падышачылыктардын убагында асмандагы Кудай түбөлүк кыйрабай турган бир падышачылыкты орнотот, ал падышачылык башка элге берилбейт. Ал бүт падышачылыктарды кыйратат, талкалайт, өзү болсо түбөлүк турат.

    Русская Библия

    2:44 И во дни тех царств Бог небесный воздвигнет царство, которое вовеки не разрушится, и царство это не будет передано другому народу; оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно,


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 τοις 3588 χρονοις 5550 των 3588 βασιλεων 935 τουτων 3778 5130 στησει 2476 5692 ο 3588 3739 θεος 2316 του 3588 ουρανου 3772 βασιλειαν 932 αλλην 243 ητις 3748 εσται 2071 5704 εις 1519 τους 3588 αιωνας 165 και 2532 ου 3739 3757 φθαρησεται και 2532 αυτη 846 3778 η 2228 1510 5753 3739 3588 βασιλεια 932 αλλο 243 εθνος 1484 ου 3739 3757 μη 3361 εαση παταξει δε 1161 και 2532 αφανισει τας 3588 βασιλειας 932 ταυτας 3778 και 2532 αυτη 846 3778 στησεται εις 1519 τον 3588 αιωνα 165
    Czech BKR
    2:44 Za dnщ pak tмch krбlщ vzbudн Bщh nebeskэ krбlovstvн, kterйћ na vмky nebude zkaћeno, a krбlovstvн to na ћбdnйho jinйho nespadne, ale ono potшe a konec uиinн vљechnмm tмm krбlovstvнm, samo pak stбti bude na vмky,

    Болгарская Библия

    2:44 И в дните на ония царе небесният Бог ще издигне царство, което до века няма да се разруши, и владичеството над което няма да премине към други люде; но то ще строши и довърши всички тия царства, а само то ще пребъдва до века.


    Croatian Bible

    2:44 U vrijeme ovih kraljeva Bog Nebeski podiжi жe kraljevstvo koje neжe nikada propasti i neжe prijeжi na neki drugi narod. Ono жe razbiti i uniљtiti sva ona kraljevstva, a samo жe stajati dovijeka -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(44) - 

    :28,37


    Новой Женевской Библии

    (44) во дни тех царств. Некоторые комментаторы видят в этих словах указание на преемственность четырех царств, т.е. не следует думать, что все они были разрушены одновременно.

    царство, которое вовеки не разрушится. Полагают, что здесь подразумевается Царство Божие, установленное Христом. Другое мнение, что в данном случае имеется в виду тысячелетнее царство Христово, которое последует за Его Вторым пришествием (ср. Откр. 19,11 - 20,6). См. статью "Царство Божие".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET