ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 9:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:2 в первый год царствования его я, Даниил, сообразил по книгам число лет, о котором было слово Господне к Иеремии пророку, что семьдесят лет исполнятся над опустошением Иерусалима.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בשׁנת
    8141 אחת 259 למלכו 4427 אני 589 דניאל 1840 בינתי 995 בספרים 5612 מספר 4557 השׁנים 8141 אשׁר 834 היה 1961 דבר 1697 יהוה 3068 אל 413 ירמיה 3414 הנביא 5030 למלאות 4390 לחרבות 2723 ירושׁלם 3389 שׁבעים 7657 שׁנה׃ 8141
    Украинская Библия

    9:2 за першого року його царювання я, Даниїл, бачив у книгах число тих років, про які було Господнє слово до пророка Єремії, що сповниться для руїн Єрусалиму сімдесят років.


    Ыйык Китеп
    9:2 мен, Даниел, китептерден, Теңирдин Жеремия пайгамбарга айткан сөзүнөн
    Иерусалим жетимиш жыл эүн каларын түшүндүм.
    Русская Библия

    9:2 в первый год царствования его я, Даниил, сообразил по книгам число лет, о котором было слово Господне к Иеремии пророку, что семьдесят лет исполнятся над опустошением Иерусалима.


    Греческий Библия
    τω
    3588 πρωτω 4413 ετει 2094 της 3588 βασιλειας 932 αυτου 847 εγω 1473 δανιηλ 1158 διενοηθην εν 1722 1520 ταις 3588 βιβλοις τον 3588 αριθμον 706 των 3588 ετων 2094 οτε 3753 εγενετο 1096 5633 προσταγμα τη 3588 γη 1093 επι 1909 ιερεμιαν 2408 τον 3588 προφητην 4396 εγειραι 1453 5658 5669 εις 1519 αναπληρωσιν ονειδισμου ιερουσαλημ 2419 εβδομηκοντα 1440 ετη 2094
    Czech BKR
    9:2 Lйta prvnнho kralovбnн jeho jб Daniel porozumмl jsem z knih poиtu let, o nichћ se stalo slovo Hospodinovo k Jeremiбљovi proroku, ћe se vyplnн zpuљtмnн Jeruzalйma sedmdesбtйho lйta.

    Болгарская Библия

    9:2 в първата година от царуването му аз Даниил разбрах от свещените книги числото на годините, за които дойде Господното слово към пророк Еремия, че запустението на Ерусалим ще трае седемдесет години.


    Croatian Bible

    9:2 prve dakle godine njegova kraljevanja, ja, Daniel, istraћivah u Pismima broj godina koje se - prema rijeиi koju Jahve uputi proroku Jeremiji - imaju ispuniti nad ruљevinama Jeruzalema: sedamdeset godina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Da 8:15,16 Ps 119:24,99,100 Mt 24:15 Mr 13:14 Ac 8:34 1Ti 4:13


    Новой Женевской Библии

    (2) семьдесят лет исполнятся над опустошением Иерусалима. Относительно того, что считать началом и концом этого семидесятилетнего периода, и следует ли выражение "семьдесят лет" понимать как обозначение срока человеческой жизни или видеть в нем указание на определенный период, мнения специалистов расходятся. Одни предполагают, что данный период начинается с 586 г. до Р.Х. (с год разрушения Иерусалима Навуходоносором) и длится до завершения восстановления храма Зоровавелем в 516 г. (Езд.6,13-18). Другие начинают его отсчет от того года, когда сам Даниил был уведен в плен (605 г. до Р.Х., см. ком. к 1,1); в таком случае очевидно, что Даниил осознавал близость окончания семидесятилетнего срока.

    4-19 В молитве Даниила воплотилось понимание им заветных отношений между Богом и Его народом, предусматривающих благословение за послушание и наказание за отступничество (ст. 5, 7,11,12,14; Лев.26,14-45; Втор.28,15-68; 30,1-5). Сходная молитва приводится в Неем., гл. 9. Данный отрывок делится на четыре части: обращение (ст. 4), исповедание греха (ст. 5-11), признание того, что Бог справедливо покарал беззаконие Своего народа (ст. 11-14), просьба к Богу быть милостивым к Израилю ради имени, царства и воли Его (ст. 15-19). Проникнутая духом раскаяния и смирения (ст. 3), молитва Даниила служит образцом того, какой должна быть всякая молитва.

    24-27 Однозначной интерпретации данного фрагмента не существует. В понимании его значения различаются два подхода: символический и фактический. Сторонники символического подхода видят в выражении "семь седмин" указание на обусловленное заветом (Лев.26,21.24.28) усемерение семидесятилетнего период наказания (ст. 2). Данный подход имеет общие черты с апокрифической Книгой Юбилеев, в которой вся мировая история делится на эпохи продолжительностью 490 лет. В рамках фактического подхода, в свою очередь, существуют три различных мнения. Критики-рационалисты полагают, что все здесь сказанное относится ко времени Антиоха IV Епифана (см. Введение: Трудности истолкования). Библейские толкователи делятся на две группы: одни связывают это место с Первым пришествием Христа и событиями, непосредственно за ним последовавшими (т.н. "позиция Первого пришествия"), другие - как с Первым, так и со Вторым Его пришествиями ("позиция Второго пришествия").



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET