ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 7:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:24 И даем вам знать, чтобы [ни] на кого [из] священников или левитов, певцов, привратников, нефинеев и служащих при этом доме Божием, не налагать [ни] подати, [ни] налога, ни пошлины.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולכם  מהודעין
    3046  די 1768  כל 3606  כהניא 3549  ולויא 3879  זמריא 2171  תרעיא 8652  נתיניא 5412 ופלחי 6399 בית 1005 אלהא 426 דנה 1836 מנדה 4061 בלו 1093 והלך 1983 לא 3809 שׁליט 7990 למרמא 7412 עליהם׃ 5922
    Украинская Библия

    7:24 І вас завідомляємо, що всі священики та Левити, співаки, придверні, храмові підданці та працівники того Божого дому вільні, данини, податку, чи мита не належить накладати на них!


    Ыйык Китеп
    7:24 Силерге дагы билдире кетчү нерсе: Кудайдын эйүндө кызмат кылган ыйык кызмат кылуучулардын, лебилердин, ырчылардын, дарбазачылардын, нетиндердин эч кимисинен алым, салык, бажы акысы алынбасын.

    Русская Библия

    7:24 И даем вам знать, чтобы [ни] на кого [из] священников или левитов, певцов, привратников, нефинеев и служащих при этом доме Божием, не налагать [ни] подати, [ни] налога, ни пошлины.


    Греческий Библия
    και
    2532 υμιν 5213 εγνωρισται εν 1722 1520 πασιν 3956 τοις 3588 ιερευσιν 2409 και 2532 τοις 3588 λευιταις αδουσιν 103 5719 πυλωροις ναθινιμ και 2532 λειτουργοις οικου 3624 θεου 2316 τουτου 5127 φορος μη 3361 εστω 2077 5749 σοι 4671 4674 ουκ 3756 εξουσιασεις καταδουλουσθαι αυτους 846
    Czech BKR
    7:24 Takй vбm oznamujeme, aby na ћбdnйho z knмћн a Levнtщ, zpмvбkщ, vrбtnэch, Netinejskэch a sluћebnнkщ v domм Boha toho, platu, cla a ъroku ћбdnэ ъшednнk nevzklбdal.

    Болгарская Библия

    7:24 При това ви известяваме относно свещениците, левитите, певците, вратарите, нетинимите и слугите на тоя Божий дом, че на никого от тях не ще бъде законно да се наложи данък, мито, или пътна повинност.


    Croatian Bible

    7:24 I joљ vam javljamo da se ne smije udariti danak, ni porez, ni carina ni na jednoga od sveжenika, levita, pjevaиa, netinaca i drugih sluћbenika toga Doma Boћjega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    :7; 2:36-55



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET