ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 27:40
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:40 и ты будешь жить мечом твоим и будешь служить брату твоему; будет же [время], когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועל
    5921 חרבך 2719 תחיה 2421 ואת 853 אחיך 251 תעבד 5647 והיה 1961 כאשׁר 834 תריד 7300 ופרקת 6561 עלו 5923 מעל 5921 צוארך׃ 6677
    Украинская Библия

    27:40 І зо свого меча будеш жити, і будеш служити ти брату своєму. Та однако коли постараєшся, то зламаєш ярмо його з шиї своєї...


    Ыйык Китеп
    27:40 Кылычың менен жашап, бир тууганыңа кызмат кыласың, бирок ага каршы чыгып, мойнуңдан анын моюнтуругун алып таштай турган мезгил да келет».

    Русская Библия

    27:40 и ты будешь жить мечом твоим и будешь служить брату твоему; будет же [время], когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей.


    Греческий Библия
    και
    2532 επι 1909 τη 3588 μαχαιρη σου 4675 ζηση 2198 5692 και 2532 τω 3588 αδελφω 80 σου 4675 δουλευσεις εσται 2071 5704 δε 1161 ηνικα 2259 εαν 1437 καθελης και 2532 εκλυσεις τον 3588 ζυγον 2218 αυτου 847 απο 575 του 3588 τραχηλου σου 4675
    Czech BKR
    27:40 A v meиi svйm ћiv budeљ, a bratru svйmu slouћiti budeљ; ale pшijde иas, ћe budeљ panovati a svrћeљ jho jeho s љнje svй.

    Болгарская Библия

    27:40 С ножа си ще живееш, а на брата си ще слугуваш; Но когато въстанеш Ще строшиш ярема му от врата си.


    Croatian Bible

    27:40 Od maиa svoga жeљ ћivjeti, brata svoga жeљ sluћiti. Ali jednom, kada se pobuniљ, jaram жeљ njegov stresti sa svog vrata."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(40) - 

    Ge 32:6 Mt 10:34


    Новой Женевской Библии

    (40) свергнешь иго его. Исаву суждена нелегкая жизнь. Это предсказание исполнилось (см. 4Цар.8,20-22).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    39-40

    «Жить мечом»
    жизнь разбойнических нападений на караваны и путников, — такова, действительно, была жизнь идумеев. Пророчество Исаака на них сбывается с точностью. Сначала потомство Исава возрастает, богатеет и имеет царей раньше Израиля (36:31). Но уже 1-й царь Израиля Саул имел успех против Едома (1Цар.14:47), а при Давиде все идумеи сделались рабами (2Цар.8:14), а затем, исключая отдельные восстания при Соломоне (3Цар.11:14), Ахазе (4Цар.14:7) и др., после разрушения остатков едома (Ам.9:11-12; Иер.49:17), наконец, при И. Гиркане, через обрезание, окончательно вошли в состав Иудейского государства. Но «пришло время» — по Таргуму: «когда Израиль отверг иго закона, то едом сверг с себя иго его», — и в лице Ирода Вел. и его дома Иудея приняла даже царей от идумеев.

    Побуждения к бегству Иакова.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET