ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 27:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:5 Ревекка слышала, когда Исаак говорил сыну своему Исаву. И пошел Исав в поле достать и принести дичи;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ורבקה
    7259 שׁמעת 8085 בדבר 1696 יצחק 3327 אל 413 עשׂו 6215 בנו 1121 וילך 1980 עשׂו 6215 השׂדה 7704 לצוד 6679 ציד 6718 להביא׃ 935
    Украинская Библия

    27:5 А Ревека чула, як говорив Ісак до Ісава, сина свого. І пішов Ісав на поле, щоб зловити й принести здобич мисливську.


    Ыйык Китеп
    27:5 Ыскак уулу эйсапка ушул сөздөрдү айтып жатканда, Ребека угуп турган эле. эйсап талаага илбүүсин атып келгени жөнөп кетти.

    Русская Библия

    27:5 Ревекка слышала, когда Исаак говорил сыну своему Исаву. И пошел Исав в поле достать и принести дичи;


    Греческий Библия
    ρεβεκκα
    4479 δε 1161 ηκουσεν 191 5656 λαλουντος 2980 5723 ισαακ 2464 προς 4314 ησαυ 2269 τον 3588 υιον 5207 αυτου 847 επορευθη 4198 5675 δε 1161 ησαυ 2269 εις 1519 το 3588 πεδιον θηρευσαι 2340 5658 θηραν 2339 τω 3588 πατρι 3962 αυτου 847
    Czech BKR
    27:5 (Slyљela pak Rebeka, kdyћ mluvil Izбk s Ezau synem svэm.) I odљel Ezau na pole, aby ulovil zvмшinu a pшinesl.

    Болгарская Библия

    27:5 А Ревека чу, когато говореше Исаак на сина си Исава. И Исав отиде на полето да улови лов и го донесе.


    Croatian Bible

    27:5 Rebeka je sluљala dok je Izak govorio svome sinu Ezavu, i kad je Ezav otiљao u pustaru da ulovi divljaиi svome ocu,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :5


    Новой Женевской Библии

    (5) Ревекка слышала. В семье не было единства, каждый тайно искал своего, поскольку патриарх не исполнял своей функции духовного руководителя. В отличие от Авраама, который прислушивался к духовным советам Сарры (16,5.6; 21,8-14), Исаак вообще не разговаривал с Ревеккой.

    пошел Исав в поле. Хотя понятия первородства и благословения не идентичны, тем не менее, они связаны между собой, поскольку имеют отношение к наследованию. Впоследствии Исав нарушил клятву, данную Иакову (25,33), однако первоначальный акт неверия, заключавшийся в продаже первородства, оказался решающим в его судьбе (Евр.12,16-17).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    Как в намерении Исаака выразилось чрезмерное проявление его человеческой воли, так это еще более выступает в действиях Ревекки. То обстоятельство, что
    Ревекка знала и помнила откровение Божье о том, что из двух сыновей ее «больший будет служить меньшему» (25:23), конечно, делает понятною ее уверенность в благоприятном исходе предпринятого ею дела — даже до готовности подвергнуться проклятию (ст. 13), но не придает действиям ее характера законности, как не оправдывает и обмана Иакова факт продажи ему первенства Исавом. И Ревекка, и Иаков обнаружили здесь недостаток твердой веры и совершенной нравственности. Естественно возникающий при этом вопрос об отношении Промысла Божия к воле и неправде человеческой решается тем общим соображением, что совершенной праведности не было и в избранниках ветхозаветных, и что нравственные понятия в их сознании так же лишь постепенно усовершались, как и религиозные верования.

    Рус. принести — Евр le-habi; но слав. отцу своему перев. греч. tw patri autou: LXX вм. le-habi читали — le-abiv, отцу своему.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET