ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 31:46
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:46 И сказал Иаков родственникам своим: наберите камней. Они взяли камни, и сделали холм, и ели там на холме.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יעקב 3290 לאחיו 251 לקטו 3950 אבנים 68  ויקחו 3947  אבנים 68  ויעשׂו 6213 גל 1530 ויאכלו 398 שׁם 8033 על 5921 הגל׃ 1530
    Украинская Библия

    31:46 І сказав Яків браттям своїм: Назбирайте каміння. І назбирали каміння вони, та й зробили могилу, і їли там на тій могилі.


    Ыйык Китеп
    31:46 Анан Жакып өзүнүн туугандарына: «Таш жыйнагыла», – деди. Алар таш жыйнап, дөбө кылып эйүштү да, ошол дөбөгө отуруп алып тамактанышты.

    Русская Библия

    31:46 И сказал Иаков родственникам своим: наберите камней. Они взяли камни, и сделали холм, и ели там на холме.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 ιακωβ 2384 τοις 3588 αδελφοις 80 αυτου 847 συλλεγετε λιθους 3037 και 2532 συνελεξαν 4816 5656 λιθους 3037 και 2532 εποιησαν 4160 5656 βουνον και 2532 εφαγον 5315 5627 και 2532 επιον 4095 5627 εκει 1563 επι 1909 του 3588 βουνου και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 λαβαν ο 3588 3739 βουνος 1015 ουτος 3778 μαρτυρει 3140 5719 ανα 303 μεσον 3319 εμου 1700 και 2532 σου 4675 σημερον 4594
    Czech BKR
    31:46 A шekl bratшнm svэm: Nasbнrejte kamenн. A nabravљe kamenн, udмlali hromadu, a jedli tu na tй hromadм.

    Болгарская Библия

    31:46 Още Яков рече на братята си: Натрупайте камъни; и те взеха камъни та направиха грамада; и ядоха там край грамадата.


    Croatian Bible

    31:46 a onda reиe svojim ljudima: "Skupite kamenja!" Tako oni nakupe kamenja i nabace gomilu. Tu su na gomili blagovali.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(46) - 

    :23,32,37,54


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    45-46

    Внешним выражением или монументальным закреплением союза, обычным на древнем Востоке при договорах, является каменная стелла (столп), совместно воздвигнутая обеими сторонами (согласно столпу, поставленному Иаковом в Вефиле, 28:18). В качестве же закрепления союза, на воздвигнутом только что холме устрояется трапеза (ср. 26:30; Нав 9:14–15).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET