ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 7:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:12 Когда они пойдут, Я закину на них сеть Мою; как птиц небесных низвергну их; накажу их, как слышало собрание их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כאשׁר
    834 ילכו 1980 אפרושׂ 6566 עליהם 5921 רשׁתי 7568 כעוף 5775 השׁמים 8064 אורידם 3381 איסרם 3256 כשׁמע 8088 לעדתם׃ 5712
    Украинская Библия

    7:12 Як підуть вони, розтягну Свою сітку над ними, стягну їх додолу, мов птаство небесне, за злобою їхньою Я їх караю.


    Ыйык Китеп
    7:12 Алар бара жатышканда, Мен алардын эстүнө өзүмдүн торумду ыргытам. Аларды асман канаттууларына окшотуп жерге кулатып түшүрөм. Аларды өздөрүнүн жамаатына айтылгандай жазалайм.

    Русская Библия

    7:12 Когда они пойдут, Я закину на них сеть Мою; как птиц небесных низвергну их; накажу их, как слышало собрание их.


    Греческий Библия
    καθως
    2531 αν 302 πορευωνται επιβαλω 1911 5632 επ 1909 ' αυτους 846 το 3588 δικτυον 1350 μου 3450 καθως 2531 τα 3588 πετεινα 4071 του 3588 ουρανου 3772 καταξω αυτους 846 παιδευσω αυτους 846 εν 1722 1520 τη 3588 ακοη 189 της 3588 θλιψεως 2347 αυτων 846
    Czech BKR
    7:12 Kdyћ odejdou, roztбhnu na nм sнtku svou, a jako ptactvo nebeskй pшitrhnu je; kбrati je budu tak, jakћ slэchбno bylo o tom v shromбћdмnн jejich.

    Болгарская Библия

    7:12 Когато отидат, ще разпростра мрежата си върху тях; Ще ги сваля като въздушните птици; Ще ги накажа както се е провъзгласило в събранието им.


    Croatian Bible

    7:12 Kamo god otiљli, na njih жu razapeti svoju mreћu, oborit жu ih kao ptice nebeske, za njihovu ih kazniti zloжu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Job 19:6 Jer 16:16 Eze 12:13; 17:20; 32:3


    Новой Женевской Библии

    (12) сеть. Суд Господень, как сеть, падет на меняющий свои ориентиры Израиль.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET