ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 9:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:11 У Ефремлян, как птица улетит слава: ни рождения, ни беременности, ни зачатия [не будет].


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אפרים
    669 כעוף 5775 יתעופף 5774 כבודם 3519 מלדה 3205 ומבטן 990 ומהריון׃ 2032
    Украинская Библия

    9:11 ¶ Єфремова слава, як птах, відлетить: не буде народження, ані зачаття, ані вагітности.


    Ыйык Китеп
    9:11 үпрайымдыктардын атак-даңкы куш сыяктуу учуп кетет: бала төрөлбөйт, бойго бүтпөйт, түйүлдүк түйүлбөйт.

    Русская Библия

    9:11 У Ефремлян, как птица улетит слава: ни рождения, ни беременности, ни зачатия [не будет].


    Греческий Библия
    εφραιμ
    2187 ως 5613 ορνεον εξεπετασθη αι 3588 3739 δοξαι αυτων 846 εκ 1537 τοκων και 2532 ωδινων 5604 και 2532 συλλημψεων
    Czech BKR
    9:11 Efraim jako ptбk zaletн, i slбva jejich od narozenн a od ћivota, nэbrћ od poиetн.

    Болгарская Библия

    9:11 А колкото за Ефрема, тяхната слава ще отлети като птица; Не ще има между тях раждане, ни бременост, ни зачване;


    Croatian Bible

    9:11 Odletje poput ptice slava Efrajimova: od roрenja, od utrobe, od zaиeжa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ge 41:52; 48:16-20; 49:22 De 33:17 Job 18:5,18,19


    Новой Женевской Библии

    (11) слава. Возможно, это понятие относится к истории Израиля и его политической и военной мощи. Но контекст наводит на мысль, что имеется в виду многочисленность народа. Благословение, данное Иосифу и Ефрему, обеспечило им и их потомству плодовитость (Быт.48,16; 49,22-26).

    рождения... беременности... зачатия. Приобщение израильтян к религии плодородия не принесло им ожидаемого благословения (Втор.28,18), а, напротив, лишило их плодовитости.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-12

    .
    Пророк угрожает Израилю отнятием данного праотцам обетования умножить потомства их, как звезды небесные и как песок моря (Быт ХII:2; XXII:17). В ст. 11 пророк повторяет угрозу, высказанную некогда Моисеем (Втор ХXXII:25) - LXX гл, itheopheph ("отлежить") перевели прошедшим временем exepetasqh, а слово kebodam ("слова их") отнесли к след. предложению; отсюда получилось неясное чтение слав. т. : "Ефрем яко птица отлете, славы их от порождений и болезней и от зачатий" В конце 12 ст. вместо евр. besuri (от sur c synb. schin) mehenn (когда удалюсь от них) LXX читали besari, mehem, sarx mou ex autwn, отсюда слав. "плоть моя от них".

    13. Ефрем, как я видел его до Tира, насажден на прекрасной местности: в евр. т. выражение считается спорным и переводится различно. Недоумение возбуждает слово zor (Тир), так как упоминание о Тире представляется в ст. 13 ненатуральным. Поэтому, многие комментаторы вместо собственного имени известного города видят нарицательное. Одни (Арнольди, Гетциг, Новак) производя слово zor от арабского корня, принимают его в значении пальма и тогда вcе выражение получает вид: Ефрем, как я вижу, есть пальма, посаженная на прекрасной местности; другие (Шольц) вместо zor читают zur, скала, или zurah (Эвальд). Новые комментаторы (Марти, Гоонакер) считает евр. текст испорченным и предлагают свои корректуры (Марти): Ефрем - я вижу его подобным человеку, который предположил в добычу своих детей: LXX вместо zor читали zoid (добыча) вместо benaveh, на пастбище, - baneiha сыновей; отсюда в слав. т. : "Ефрем, якоже видет, в ловитву предпоставиша чада своя". По русск. переводу мысль пророка в ст. 13 такова: страна Ефрема пышно цветет до Тира; но она скоро сделается безлюдной и пустынной, и Ефрем сам отдаст своих детей врагу.

    14. В гневе на великое развращение Израиля, пророк просит привести в исполнение Божественный приговор о народе.

    15. Все зло их - в Галгале: Галгала была одним из центров идолослужения. Может быть, в этом городе идолослужение достигло крайних пределов, почему пророк и упоминает о Галгале неоднократно (IV:15; IX:15; XII:11). Изгоню их из дома Моего: т. е. из общества Господня.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET