ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 21:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:6 Лишь только я вспомню, --содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518 זכרתי 2142 ונבהלתי 926 ואחז 270 בשׂרי 1320 פלצות׃ 6427
    Украинская Библия

    21:6 І якщо я згадаю про це, то жахаюсь, і морозом проймається тіло моє...


    Ыйык Китеп
    21:6 үстесем эле селт этем, денемди калтырак басат.

    Русская Библия

    21:6 Лишь только я вспомню, --содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 τε 5037 γαρ 1063 μνησθω 3415 5686 εσπουδακα εχουσιν 2192 5719 δε 1161 μου 3450 τας 3588 σαρκας 4561 οδυναι
    Czech BKR
    21:6 Ano jб sбm, kdyћ rozvaћuji svй bнdy, tedy se dмsнm, a spopadб tмlo mй hrщza.

    Болгарская Библия

    21:6 Само да си наумя тия въпроси ужасявам се, И трепет обзема снагата ми.


    Croatian Bible

    21:6 pomislim li na to, prestravim se i sam i иitavim svojim tad protrnem tijelom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ps 77:3; 88:15; 119:120 La 3:19,20 Hab 3:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-13

    . И теперь, как и прежде, речь Иова будет полна нетерпения и возбуждения. И все же ее следует выслушать внимательно. Возбуждение Иова понятно: оно вызывается неразрешимым для человеческого ума и приводящим в смущение праведников фактом благоденствия грешников (Пс LXXII:2-3, 12-4; Иер XII:1 и д. ).

    7. Вопреки уверению Софара (XX:5), оно проявляется прежде всего в долголетии и крепости сил (ср. Пс LXXII:4), что составляет удел праведника (V:26).

    8. Помимо этого, нечестивые имеют счастье видеть себя, подобно праведникам (Пс CXXVI:3; СXXVII:3-5; CXLIII:12; ср. XVIII:19), окруженными многочисленным семейством. В их поколении не наблюдается большой смертности ("дети и внуки их пред лицом их", ср. V:25), не бывает, следовательно, поводов к печали.

    9. И вообще "домы" нечестивых, - семейства, включая жен, детей и слуг (Быт VII:1; XXI:17; L:7), не испытывают, как свойственно благочестивым (V:24), страха, - не подвергаются ударам божественного гнева (ср. Пс LXXII:5).

    10. Счастье грешников сказывается и в успешном ведении хозяйства, - в размножении стад (Пс CXLIII:13), благодаря отсутствию случаев несчастных родов среди домашних животных (Быт XXXI:38).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET