ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 14:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:6 Сыны Иудины пришли в Галгал к Иисусу. И сказал ему Халев, сын Иефоннии, Кенезеянин: ты знаешь, что говорил Господь Моисею, человеку Божию, о мне и о тебе в Кадес-Варне;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויגשׁו
    5066 בני 1121 יהודה 3063 אל 413 יהושׁע 3091 בגלגל 1537 ויאמר 559 אליו 413 כלב 3612 בן 1121 יפנה 3312 הקנזי 7074 אתה 859 ידעת 3045 את 853 הדבר 1697 אשׁר 834 דבר 1696 יהוה 3069 אל 413 משׁה 4872 אישׁ 376 האלהים 430 על 5921 אדותי 182 ועל 5921 אדותיך 182 בקדשׁ  ברנע׃ 6947  
    Украинская Библия

    14:6 ¶ І підійшли Юдині сини до Ісуса в Ґілґалі, та й сказав до нього Калев, син Єфуннеїв, кеназзеянин: Ти знаєш те слово, що Господь говорив до Мойсея, Божого чоловіка, про мене та про тебе в Кадеш-Барнеа.


    Ыйык Китеп
    14:6 Жүйүттүн уулдары Гилгалга, Жашыяга келишти. Кеназдык Жепундун уулу Калеп Жашыяга мындай деди: «Кудайдын кишиси Мусага Теңир Кадеш-Барнейиде сен экөөбүз жөнүндө эмне дегенин билесиң.

    Русская Библия

    14:6 Сыны Иудины пришли в Галгал к Иисусу. И сказал ему Халев, сын Иефоннии, Кенезеянин: ты знаешь, что говорил Господь Моисею, человеку Божию, о мне и о тебе в Кадес-Варне;


    Греческий Библия
    και
    2532 προσηλθοσαν οι 3588 υιοι 5207 ιουδα 2448 2455 προς 4314 ιησουν 2424 εν 1722 1520 γαλγαλ και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτον 846 χαλεβ ο 3588 3739 του 3588 ιεφοννη ο 3588 3739 κενεζαιος συ 4771 επιστη 2186 5632 το 3588 ρημα 4487 ο 3588 3739 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 ανθρωπον 444 του 3588 θεου 2316 περι 4012 εμου 1700 και 2532 σου 4675 εν 1722 1520 καδης βαρνη
    Czech BKR
    14:6 Pшistoupili pak synovй Juda k Jozue v Galgala, i promluvil k nмmu Kбlef, syn Jefonщv, Cenezejskэ: Ty vнљ, co jest mluvil Hospodin k Mojћнљovi, muћi Boћнmu, z pшниiny mй a tvй v Kбdesbarne.

    Болгарская Библия

    14:6 В това време, като се приближиха юдейците при Исуса в Галгал, Халев, сина на Ефония Кенезов, му каза: Ти знаеш какво е говорил Господ на Божия човек Моисей за мене и за тебе в Кадис-варни.


    Croatian Bible

    14:6 Sinovi Judini pristupe k Joљui u Gilgalu, a Kaleb, sin Jefuneov, Keniћanin, reиe mu: "Ti znaљ љto je Jahve rekao Mojsiju, иovjeku Boћjem, za mene i za tebe u Kadeљ Barnei.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Jos 4:19; 10:43


    Новой Женевской Библии

    (6) Галгал. Вероятно, это тот же Галгал, что и упомянутый в 10,43; расположен к востоку от Иерихона.

    Халев. Халев был представителем колена Иудина среди двенадцати мужей, посланных Моисеем осмотреть землю обетованную (Чис.13,7). Халев и Иисус Навин (представлявший в той группе колено Ефремово) были единственными, кто поверил тогда обетованию Божию (Чис.13,30; 14,6-9.24.30.38; Втор.1,36).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    Халев был главой рода в Иудином колене (Чис XIII:4, 7; 1 Пар II:9, 18, 42) и князем в этом колене (Чис XXХIV:18, 19). Он носил прозвище Кенезеянин, которое усвоено ему и в Чис XXХII:12, не потому, что происходил от другого народа — Кенезеев (Быт XV:19; XXXVI:11, 15), на что нет каких-либо указаний, а потому, нужно думать, что имя «Кенез» или прозвище «Кенезеянин» носил один из его славных предков, может быть, родоначальник того рода, главой которого он был и члены которого носили тоже прозвище (XV:17) или имя (1 Пар IV:15). Выступление Халева, сопровождаемого другими членами Иудина колена с просьбой о предоставлении ему Хевронской горы (ст. 12), показывает, что в Иудином колене прежде других почувствовалась потребность в прочном заселении завоеванной страны; в этом выразилось равным образом и особенное расположение этого колена к южной именно части Ханаана. Сказанное Господом Моисею о мне и о тебе, т. е. о Халеве и Иисусе Навине, находится в Чис XIV:24, 30. О Кадес-Варни Х:41.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET