ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 18:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:22 Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואת
    854 זכר 2145 לא 3808 תשׁכב 7901 משׁכבי 4904 אשׁה 802 תועבה 8441 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    18:22 А з чоловіком не будеш лежати як з жінкою, гидота воно!


    Ыйык Китеп
    18:22 Аял менен жаткандай, эркек менен жатпа, бул жийиркеничтүү.

    Русская Библия

    18:22 Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.


    Греческий Библия
    και
    2532 μετα 3326 αρσενος ου 3739 3757 κοιμηθηση κοιτην 2845 γυναικος 1135 βδελυγμα 946 γαρ 1063 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    18:22 Nebudeљ obcovati s muћskэm pohlavнm, schбzeje se s nнm jako s ћenou; nebo ohavnost jest.

    Болгарская Библия

    18:22 С мъжко да не легнеш като с женско; това е гнусота.


    Croatian Bible

    18:22 Ne lijegaj s muљkarcem kako se lijeћe sa ћenom! To bi bila grozota.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Le 20:13 Ge 19:5 Jud 19:22 1Ki 14:24 Ro 1:26,27 1Co 6:9 1Ti 1:10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET