ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 20:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:3 и Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа его за то, что он дал из детей своих Молоху, чтоб осквернить святилище Мое и обесчестить святое имя Мое;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואני
    589 אתן 5414 את 853 פני 6440 באישׁ 376 ההוא 1931 והכרתי 3772 אתו 853 מקרב 7130 עמו 5971 כי 3588 מזרעו 2233 נתן 5414 למלך 4432 למען 4616 טמא 2930 את 853 מקדשׁי 4720 ולחלל 2490 את 853 שׁם 8034 קדשׁי׃ 6944
    Украинская Библия

    20:3 А Я зверну лице Своє проти того чоловіка, і винищу його з-поміж народу його, бо з насіння свого дав він Молохові, щоб занечистити святиню Мою, збезчестити Моє святе Ймення.


    Ыйык Китеп
    20:3 Мен ал адамга каршы жүзүмдү буруп, аны өз элинин арасынан жок кылам, анткени ал өз баласын Молохко курмандыкка берип, Менин ыйык жайымды булгап, Менин ыйык ысымымды жаманатты кылды.

    Русская Библия

    20:3 и Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа его за то, что он дал из детей своих Молоху, чтоб осквернить святилище Мое и обесчестить святое имя Мое;


    Греческий Библия
    και
    2532 εγω 1473 επιστησω το 3588 προσωπον 4383 μου 3450 επι 1909 τον 3588 ανθρωπον 444 εκεινον 1565 και 2532 απολω 622 5692 αυτον 846 εκ 1537 του 3588 λαου 2992 αυτου 847 οτι 3754 του 3588 σπερματος 4690 αυτου 847 εδωκεν 1325 5656 αρχοντι 758 ινα 2443 μιανη τα 3588 αγια 39 μου 3450 και 2532 βεβηλωση το 3588 ονομα 3686 των 3588 ηγιασμενων μοι 3427
    Czech BKR
    20:3 Nebo jб postavнm tvбш svou proti takovйmu, a vyhladнm ho z prostшedku lidu jeho, proto ћe z semene svйho dal modle Moloch, a tak zprznil svatyni mou, a poљkvrnil jmйna svatosti mй.

    Болгарская Библия

    20:3 Също Аз ще насоча лицето Си против оня човек и ще го изтребя изсред людете му, защото е дал от семето си на Молоха, та е омърсил светилището Ми и е осквернил светото Ми Име.


    Croatian Bible

    20:3 Ja жu se okrenuti protiv toga иovjeka i odstraniti ga iz njegova naroda, jer je on, ustupivљi svoje иedo Moleku, okaljao moje Svetiљte i obeљиastio moje sveto ime.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Le 17:10 1Pe 3:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET