ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 20:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:15 Кто смесится со скотиною, того предать смерти, и скотину убейте.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואישׁ
    376 אשׁר 834 יתן 5414 שׁכבתו 7903 בבהמה 929 מות 4191 יומת 4191 ואת 853 הבהמה 929 תהרגו׃ 2026
    Украинская Библия

    20:15 А хто паруватиметься з скотиною, буде конче забитий, і скотину ту заб'єте.


    Ыйык Китеп
    20:15 Ким жаныбар менен жанашса, ал өлүм жазасына тартылсын, ал жаныбарды да өлтүргүлө.

    Русская Библия

    20:15 Кто смесится со скотиною, того предать смерти, и скотину убейте.


    Греческий Библия
    και
    2532 ος 3739 αν 302 δω 1325 5632 κοιτασιαν αυτου 847 εν 1722 1520 τετραποδι θανατω 2288 θανατουσθω και 2532 το 3588 τετραπουν αποκτενειτε 615 5692
    Czech BKR
    20:15 Kdoћ by pak obcoval s hovadem, smrtн umшe, a hovado zabijete.

    Болгарская Библия

    20:15 Ако някой се съвъкупи с животно, той непременно да се умъртви, и животното да убиете.


    Croatian Bible

    20:15 Иovjek koji bi spolno opжio sa ћivotinjom ima se smaknuti. Ћivotinju ubijte!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Le 18:23 Ex 22:19 De 27:21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET