ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 21:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:7 Они не должны брать за себя блудницу и опороченную, не должны брать и жену, отверженную мужем своим, ибо они святы Богу своему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אשׁה
    802 זנה 2181 וחללה 2491 לא 3808 יקחו 3947 ואשׁה 802 גרושׁה 1644 מאישׁה 376 לא 3808 יקחו 3947 כי 3588 קדשׁ 6918 הוא 1931 לאלהיו׃ 430
    Украинская Библия

    21:7 Жінки блудливої та збезчещеної вони не візьмуть, і не візьмуть жінки, вигнаної від чоловіка свого, бо святий він для Бога свого.


    Ыйык Китеп
    21:7 Алар бузулган аялды, жаманатты болгон аялды, күйөөсү таштап кеткен аялды алышпасын, анткени алар – Кудайга арналган ыйык адамдар.

    Русская Библия

    21:7 Они не должны брать за себя блудницу и опороченную, не должны брать и жену, отверженную мужем своим, ибо они святы Богу своему.


    Греческий Библия
    γυναικα
    1135 πορνην 4204 και 2532 βεβηλωμενην ου 3739 3757 λημψονται και 2532 γυναικα 1135 εκβεβλημενην απο 575 ανδρος 435 αυτης 846 αγιος 40 εστιν 2076 5748 τω 3588 κυριω 2962 θεω 2316 αυτου 847
    Czech BKR
    21:7 Ћeny nevмstky aneb poљkvrnмnй nevezmou sobм, a ћeny zahnanй od muћe jejнho nepojmou; nebo svatэ jest jeden kaћdэ z nich Bohu svйmu.

    Болгарская Библия

    21:7 Да не вземат жена, която е блудница или осквернена, нито да вземат жена напусната от мъжа си; защото свещеникът е свет на Бога си.


    Croatian Bible

    21:7 Neka se ne ћene javnom bludnicom i obeљиaљжenom ћenom; niti se smiju ћeniti onom koju je njezin muћ otpustio. Jer je sveжenik posveжen svome Bogu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :8 Eze 44:22 1Ti 3:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET