ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 27:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:8 Если же он беден и не в силах [отдать] по оценке твоей, то пусть представят его священнику, и священник пусть оценит его: соразмерно с состоянием давшего обет пусть оценит его священник.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518 מך 4134 הוא 1931 מערכך 6187 והעמידו 5975 לפני 6440 הכהן 3548 והעריך 6186 אתו 853 הכהן 3548 על 5921 פי 6310 אשׁר 834 תשׂיג 5381 יד 3027 הנדר 5087 יעריכנו 6186 הכהן׃ 3548
    Украинская Библия

    27:8 А якщо він обіднілий проти твоєї оцінки, то поставить його перед священиком, і священик оцінує його, за тим, що спроможна рука того, хто обіцяв, оцінує його священик.


    Ыйык Китеп
    27:8 үгерде ал
    адам өтө эле жарды болсо, айтылган бааны бере албаса, анда аны ыйык кызмат кылуучуга алып келишсин, ыйык кызмат кылуучу аны жашоо шартына жараша бааласын.
    Русская Библия

    27:8 Если же он беден и не в силах [отдать] по оценке твоей, то пусть представят его священнику, и священник пусть оценит его: соразмерно с состоянием давшего обет пусть оценит его священник.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 ταπεινος 5011 η 2228 1510 5753 3739 3588 τη 3588 τιμη 5092 στησεται εναντιον 1726 του 3588 ιερεως και 2532 τιμησεται αυτον 846 ο 3588 3739 ιερευς 2409 καθαπερ 2509 ισχυει 2480 5719 η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 του 3588 ευξαμενου τιμησεται αυτον 846 ο 3588 3739 ιερευς 2409
    Czech BKR
    27:8 Pakli bude tak chudэ, ћe by nemohl uloћenй vэplaty dбti, tedy postaven bude pшed knмzem, aby mu knмz uloћil vэplatu. Podlй toho, seи bude moci bэti ten, kdoћ slib uиinil, uloћн mu vэplatu.

    Болгарская Библия

    27:8 Но-ако човекът е по-сиромах отколкото си го оценил, да се представи пред свещеника, и свещеникът да го оцени изново ; нека го оцени свещеникът според средствата на онзи, който е направил обрека.


    Croatian Bible

    27:8 Ali ako je tko siromaљan te ne moћe platiti svoju cijenu, neka ga dovedu pred sveжenika i neka ga sveжenik procijeni. Ali neka sveжenik procijeni prema onome љto zavjetovalac moћe dati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Le 5:7; 12:8; 14:21,22 Mr 14:7 Lu 21:1-4 2Co 8:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8

    Если бы указанная оценка оказалась слишком высокою для бедняка, то
    священник делал ему особую оценку: сообразно с состоянием его.

    9–13 В случае посвящения какого-либо жертвенного животного, оно безусловно должно было поступить в жертву (ст. 9), причем, — в устранение эгоистического выбора, — запрещена всякая замена обещанного экземпляра, даже лучшим (10). В случае посвящения Иегове животного нечистого оно или употреблялось для святилища натурою, или продавалось в пользу его священником, или — на случай, если бы посвятивший пожелал обратно получить животное — священник оценивал его, и владелец вносил цену с прибавлением 1/5 ее (ст. 13) — род наказания за необдуманность обета и незаконное пользование священным достоянием (ср. V:16; XXII:14).

    14–15 То же самое было с посвященным (напр., в случаев болезни) и обратно выкупаемым домом, как и с полем (ст. 19).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET