ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 2:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:4 Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλ
    235 εχω 2192 5719 κατα 2596 σου 4675 οτι 3754 την 3588 αγαπην 26 σου 4675 την 3588 πρωτην 4413 αφηκας 863 5656
    Украинская Библия

    2:4 Але маю на тебе, що ти покинув свою першу любов.


    Ыйык Китеп
    2:4 Бирок Менин сага айта турган бир нааразычылыгым бар: сен биринчи сүйүүңдү таштап койгонсуң.

    Русская Библия

    2:4 Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.


    Греческий Библия
    αλλ
    235 εχω 2192 5719 κατα 2596 σου 4675 οτι 3754 την 3588 αγαπην 26 σου 4675 την 3588 πρωτην 4413 αφηκας 863 5656
    Czech BKR
    2:4 Ale mбmќ nмco proti tobм, totiћ ћe jsi tu prvnн lбsku svou opustil.

    Болгарская Библия

    2:4 Но имам това против тебе, че си оставил първата си любов.


    Croatian Bible

    2:4 Ali imam protiv tebe: prvu si ljubav svoju ostavio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    :14,20


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    Очевидно, прежде их
    любовь, проявлявшаяся в делах милосердия, была несравненна сильнее, чем теперь. А так как ничто не может заменить любви, то ефесянам советуется оставить гордость своего христианского ведения и трудничества, покаяться в теперешний своей холодности и возвратиться к прежним делам любви. В 5 ст. Господь грозит ефесянам Своим карающим посещением, грозит лишением Своей спасительной благодати. Светильник, о котором здесь идет речь, есть церковь с ее архипастырями и благодатными дарами. Все это Господь грозит отнять у ефесян, перенести на другое место. - Теперь на месте древнего великолепного Ефеса из-за кучи развалин возвышается небольшая деревня Аиа-Солук, где стоит мечеть, построенная из прежней церкви И. Богослова. Так сдвинут со своего места этот светильник первобытного христианства [Коров 248; Жданов 132].



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET