ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Софония 3:9
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:9 Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 אז 227 אהפך 2015 אל 413 עמים 5971 שׂפה 8193 ברורה 1305 לקרא 7121 כלם 3605 בשׁם 8034 יהוה 3068 לעבדו 5647 שׁכם 7926 אחד׃ 259
    Украинская Библия

    3:9 Бо тоді уста чисті народам Я дам, щоб усі вони кликали Ймення Господнє, щоб раменом одним послужити Йому.


    Ыйык Китеп
    3:9 Ошондо бардык элдер Теңирдин ысымын чакырсын деп, Ага бир кишидей кызмат кылсын деп, Мен аларга кайрадан таза ооз берем.

    Русская Библия

    3:9 Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 τοτε 5119 μεταστρεψω επι 1909 λαους γλωσσαν 1100 εις 1519 γενεαν 1074 αυτης 846 του 3588 επικαλεισθαι 1941 5745 παντας 3956 το 3588 ονομα 3686 κυριου 2962 του 3588 δουλευειν 1398 5721 αυτω 846 υπο 5259 ζυγον 2218 ενα 1520
    Czech BKR
    3:9 Tehdбћ zajistй zpщsobнm nбrodщm rty иistй, jimiћ by vzэvali vљickni jmйno Hospodinovo, a slouћili jemu jednнm ramenem.

    Болгарская Библия

    3:9 Защото тогава ще възвърна на племената чисти устни, За да призовават всичките името Господне, Да му слугуват единодушно.


    Croatian Bible

    3:9 Dat жu narodima иiste usne, da svi mogu zazivati ime Jahvino i sluћiti mu jednoduљno.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Isa 19:18 Mt 12:35 Eph 4:29


    Новой Женевской Библии

    (9) Я дам... уста чистые. См. Быт.11,1-9. Эти слова означают либо очищение от греха вообще (ср. Ис.6,5), либо то, что язычники перестанут призывать ложных богов (Ос.2,17).

    народам. Язычники также будут призывать имя Господа (Ис.52,15; 65,1; 66,8).

    чтобы все призывали имя Господа. См. Быт.4,26; 3Цар.18,24; Иер.10,25; Иоил.2,32; Деян.2,21; Рим.10,12-13. Эта фраза по значению подобна выражению "уповать на имя Господне" в ст. 12 и контрастирует с "клянутся Господом и клянутся царем своим" в 1,5.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-10

    . Этой величайшей важности событие - переход бесчисленных народных масс от тьмы зловерия к свету истинного Боговедения, от лжи к вечной истине, -
    пророк представляет чрезвычайным делом особого творческого акта нарочитого очищения Богом уст бесчисленных людей: аз эгпох эл аммим сафа берура, тогда опять Я дам народам уста чистые. Под "устами чистыми", евр. : сафа берура, Vulg. : labium electum, многие иудейские раввины разумели еврейский язык, на котором, будто бы, будут говорить все народы по обращении к Богу: "подобно тому, как было пред столпотворением, когда все народы говорили одним языком, так и после обращения всех к почитанию истинного Бога, все будут говорить по-еврейски, и весь мир будет служить Господу" (блаж. Иероним, с. 301). В действительности, пророк, говоря о даровании народам Богом чистых уст (Акила и Феодот. "избранные уста"), мысли - это дело Божие по аналогии с тем очистительным актом, который, по Ис VI:5-7, совершен был, по повелению Божию, одним из Серафимов над устами пророка Исаии, вследствие сетования его на нечистоту уст его и уст народа его: Серафим взял клещами горящий уголь с алтаря и, коснувшись им уст пророка, сказал: "беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен". Чистота уст здесь предполагает чистоту мыслей, чувств - всего духовного содержания человека. По аналогии с этим нужно понимать и то коллективное очищение уст, которое возвещает народам от лица Божия пророк Софония: он имеет в виду благодарованую чистоту религиозной веры. Уста язычников были осквернены и были нечисты призыванием ложных богов (Ос II:19; Пс CXV:4); "чистыми же устами называет (пророк) уста, именующие не богов, но Бога" (блаж. Феодорит, с. 53). "Дать чистые уста" значит: произвести такую перемену во внутреннем настроении язычников, чтобы все они свято чтили Бога и выражали свои чувства в речи полной истинного благочестия и свободной от всякого следа языческих суеверий, а равно и в соответствующей религиозно-нравственной жизни, - "чтобы все призывали имя Господне и служили Ему единодушно". Подобное сему изрек Бог и устами Исаии: языцы немотствующии скоро научатся глаголати мир (Ис XXXII:4), и еще: и ясен будет язык гугнивых (Ис XXXV:6). Посему, оные народы, обученные многобожию, обратит и соделает избранными и чистыми, так что все призовут имя Господне и все народы поработают под игом единем (блаж. Феодорит, с. 53). Эта всеобщность будущего распространения истинного Боговедения и Богопочтения среди всех народов в ст. 10 подтверждается на примере жителей Эфиопии - самой далекой на юге страны, известной в географии того времени (сн. II:12; Ис XVIII:1 сл. ), орошаемой "реками" негарим - Белым и Голубым Нилом. "Обитающие на крайних пределах" земли, приняв учение всюду рассеянных Мною проповедников, принесут мне жертву хвалы. Так перевел и Сим-мах: от концов рек Эфиопских, молясь мне, чада рассеянных Мною принесут Мне дар; то есть, став чадами рассеянных Мною во все народы проповедников благочестия, принесут Мне духовные дары (блаж. Феодорит, с. 53-54). Мысль стихов 9 и 10 преднамечалась уже ранее в ст. II:11 и теперь лишь полнее и далее раскрывается (ср. Ис LXVI:20; Мал I:11). Здесь же дается видеть, что благотворное действие суда Божия на язычников столь же благотворно отразится и на Иудеях. Именно, далее сначала, ст. 11-13 изображается нравственная перемена иудейской общины, а затем, ст. 14-20, рисуется величественная картина тех великих милостей, какие имеет излить Иегова на очищенный бедствиям плена остаток Своего народа. @@ @@


    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET