King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 15:24


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 15:24

And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.

World English Bible

Saul said to Samuel, "I have sinned; for I have transgressed the commandment of Yahweh, and your words, because I feared the people, and obeyed their voice.

Douay-Rheims - 1 Samuel 15:24

And Saul said to Samuel: I have sinned because I have transgressed the commandment of the Lord, and thy words, fearing the people, and obeying their voice.

Webster's Bible Translation

And Saul said to Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words; because I feared the people, and obeyed their voice.

Original Hebrew

ויאמר
559 שׁאול 7586 אל 413 שׁמואל 8050 חטאתי 2398 כי 3588 עברתי 5674 את 853 פי 6310 יהוה 3068 ואת 853 דבריך 1697 כי 3588 יראתי 3372 את 853 העם 5971 ואשׁמע 8085 בקולם׃ 6963

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (24) -
:30 Ex 9:27; 10:16 Nu 22:34 2Sa 12:13 Mt 27:4

SEV Biblia, Chapter 15:24

¶ Entonces Saúl dijo a Samuel: Yo he pecado; que he quebrantado el dicho del SEÑOR y tus palabras, porque temí al pueblo, consentí a la voz de ellos. Perdona, pues, ahora mi pecado,

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 15:24

Verse 24. I have sinned-because I
feared the people] This was the best excuse he could make for himself; but had he feared GOD more, he need have feared the PEOPLE less.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 24. And
Saul said unto Samuel, I have sinned , etc.] This confession of his sin does not appear to be ingenuous, cordial, and sincere, and was made chiefly for the sake of getting the sentence of rejecting him from being king reversed: for I have transgressed the commandment of the Lord, and thy words ; which last seems to be added to collogue with Samuel, and to ingratiate himself with him; and Abarbinel thinks that Saul suspected that Samuel had aggravated the matter of himself, and that he did not really transgress the words of the Lord, but as the words of Samuel; and therefore according to the words of Samuel he had sinned, but not according to the words of the Lord only; because I feared the people ; Doeg the Edomite, who was reckoned as all of them, Jarchi says: this was a mere excuse of Saul’s, he stood in no fear of the people, he kept them in awe, and did as he would with them, as a sovereign prince: and obeyed their voice ; in sparing the best of the cattle; so be pretended, when it was his own will, and the effect of his covetousness.

Matthew Henry Commentary

Verses 24-31 - There were several
signs of hypocrisy in Saul's repentance. 1. He besought Samuel only, and seemed most anxious to stand right in his opinion, and to gain his favour. 2. He excuses his fault, even when confessing it; that is never the way of a true penitent. 3. All his care was to save his credit, and preserve his interest in the people Men are fickle and alter their minds, feeble and cannot effect their purposes; something happens they could not foresee, by which their measures are broken; but with God it is not so. The Strength of Israe will not lie.


Original Hebrew

ויאמר 559 שׁאול 7586 אל 413 שׁמואל 8050 חטאתי 2398 כי 3588 עברתי 5674 את 853 פי 6310 יהוה 3068 ואת 853 דבריך 1697 כי 3588 יראתי 3372 את 853 העם 5971 ואשׁמע 8085 בקולם׃ 6963


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET