King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 15:15


    CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 1 Samuel 15:15

    And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

    World English Bible

    Saul said, "They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the cattle, to sacrifice to Yahweh your God. We have utterly destroyed the rest."

    Douay-Rheims - 1 Samuel 15:15

    And Saul said: They have brought them from Amalec: for the people spared the best of the sheep and of the herds that they might be sacrificed to the Lord thy God, but the rest we have slain.

    Webster's Bible Translation

    And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

    Original Hebrew

    ויאמר
    559 שׁאול 7586 מעמלקי 6003 הביאום 935 אשׁר 834 חמל 2550 העם 5971 על 5921 מיטב 4315 הצאן 6629 והבקר 1241 למען 4616 זבח 2076 ליהוה 3068 אלהיך 430 ואת 853 היותר 3498 החרמנו׃ 2763

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (15) -
    :9,21 Ge 3:12,13 Ex 32:22,23 Job 31:33 Pr 28:13

    SEV Biblia, Chapter 15:15

    Y Saúl respondió: De Amalec los han traído; porque el pueblo perdonó a lo mejor de las ovejas y de las vacas, para sacrificarlas al SEÑOR tu Dios; pero lo demás lo destruimos.

    Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 15:15

    Verse 15. The people spared the
    best of the sheep] It is very likely that the people did spare the best of the prey; and it is as likely that Saul might have restrained them if he would. That they might not love war, God had interdicted spoil and plunder, so the war was undertaken merely from a sense of duty, without any hope of enriching themselves by it.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 15. And
    Saul said, they have brought them from the Amalekites , etc.] That is, the people, laying the blame upon them, as Adam did on his wife, as if he had no concern at all in it, when it is clear from ( 1 Samuel 15:9) he was the principal one; nor is it probable the people should do this of themselves, without his consent and authority, which was so directly contrary to the express order of God; and then to excuse the people as well as he could, on whom he laid the blame, he observes this was not done for their own private profit and advantage, but for the service and worship of God: for the people spared the best of the sheep, and of the oxen, to sacrifice unto the Lord thy God ; by way of gratitude and thankfulness for the victory they had obtained; and therefore, since they had so good an end and design in sparing what they had, and those the best and fittest for sacrifice, he hoped they would easily be excused; and that the prophet would use his best interest with the Lord, who was his God, to whom they designed to do honour, that he would overlook what was amiss in them: and the rest we have utterly destroyed ; as they were commanded; but then it was only the vile and the refuse, the best they had reserved for their own use; though he now coloured it with this specious pretence of sacrificing to God, when he found it was taken notice of, and was resented.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 10-23 - Repentance in
    God is not a change of mind, as it is in us, but a chang of method. The change was in Saul; "He is turned back from followin me." Hereby he made God his enemy. Samuel spent a whole night in pleading for Saul. The rejection of sinners is the grief of believers God delights not in their death, nor should we. Saul boasts to Samue of his obedience. Thus sinners think, by justifying themselves, to escape being judged of the Lord. The noise the cattle made, like the rust of the silver, Jas 5:3, witnessed against him. Many boast of obedience to the command of God; but what means then their indulgenc of the flesh, their love of the world, their angry and unkind spirit and their neglect of holy duties, which witness against them? See of what evil covetousness is the root; and see what is the sinfulness of sin, and notice that in it which above any thing else makes it evil in the sight of the Lord; it is disobedience: "Thou didst not obey the voice of the Lord." Carnal, deceitful hearts, like Saul, think to excuse themselves from God's commandments by what pleases themselves It is hard to convince the children of disobedience. But humble sincere, and conscientious obedience to the will of God, is mor pleasing and acceptable to him than all burnt-offering and sacrifices God is more glorified and self more denied, by obedience than by sacrifice. It is much easier to bring a bullock or lamb to be burne upon the altar, than to bring every high thought into obedience to God and to make our will subject to his will. Those are unfit and unworth to rule over men, who are not willing that God should rule over them.


    Original Hebrew

    ויאמר 559 שׁאול 7586 מעמלקי 6003 הביאום 935 אשׁר 834 חמל 2550 העם 5971 על 5921 מיטב 4315 הצאן 6629 והבקר 1241 למען 4616 זבח 2076 ליהוה 3068 אלהיך 430 ואת 853 היותר 3498 החרמנו׃ 2763


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET