King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 14:7


CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Samuel 14:7

And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.

World English Bible

Behold, the whole family has risen against your handmaid, and they say, 'Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also.' Thus they would quench my coal which is left, and would leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth."

Douay-Rheims - 2 Samuel 14:7

And behold the whole kindred rising against thy handmaid, saith: Deliver him that hath slain his brother, that we may kill him for the life of his brother, whom he slew, and that we may destroy the heir: and they seek to quench my spark which is left, and will leave my husband no name, nor remainder upon the earth.

Webster's Bible Translation

And behold, the whole family hath risen against thy handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.

Original Hebrew

והנה
2009 קמה 6965 כל 3605 המשׁפחה 4940 על 5921 שׁפחתך 8198 ויאמרו 559 תני 5414 את 853 מכה 5221 אחיו 251 ונמתהו 4191 בנפשׁ 5315 אחיו 251 אשׁר 834 הרג 2026 ונשׁמידה 8045 גם 1571 את 853 היורשׁ 3423 וכבו 3518 את 853 גחלתי 1513 אשׁר 834 נשׁארה 7604 לבלתי 1115 שׂום 7760 לאישׁי 7760 שׁם 8034 ושׁארית 7611 על 5921 פני 6440 האדמה׃ 127

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
Ge 4:14 Nu 35:19 De 19:12

SEV Biblia, Chapter 14:7

Y he aquí toda la parentela se ha levantado contra tu sierva, diciendo: Entrega al que mató a su hermano, para que le hagamos morir por la vida de su hermano a quien él mató, y quitemos también el heredero. Así apagarán el ascua que me ha quedado, no dejando a mi marido nombre ni reliquia sobre la tierra.

Clarke's Bible Commentary - 2 Samuel 14:7

Verse 7. The whole family is risen] They took on them the part of the avenger of
blood; the nearest akin to the murdered person having a right to slay the murderer.

They shall quench my coal which is left] A man and his descendants or successors are often termed in Scripture a lamp or light. So, chap. xxi. 17, the men of David said, when they sware that he should no more go out with them to battle, That thou QUENCH not the LIGHT of Israel. See also Psa. cxxxii. 17. And to raise up a lamp to a person signifies his having a posterity to continue his name and family upon the earth: thus, quench my coal that is left means destroying all hope of posterity, and extinguishing the family from among the people. The heathens made use of the same similitude. The few persons who survived the deluge of Deucalion are termed zwpura living coals, because by them the vital flame of the human race was to be rekindled on the earth.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 7. And, behold, the whole family is risen against thine handmaid , etc.] Who had sheltered her son, that slew his brother, from the avenger of blood; and not only the next akin, the avenger of blood, but even all the kindred and relations of the deceased, those of her husband’s family rose up as one man, demanding justice: and they said, deliver him that smote his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew ; pretending great regard to the deceased, and a zeal for justice, when the main thing aimed at was to get the inheritance into their own hands, as appears by what follows: and we will destroy the heir also ; and hereby she would insinuate to the king, that the reason why the rest of the king’s sons spake against Absalom to him, and stirred him up to punish him with death, was because he was heir to the crown, and they thought by removing him to make way for themselves: and so they shall quench my coal that is left ; she had but one son, as she represents her case, who was like a coal left among ashes, in the ruins of her family; the only one to support her, keep alive her family, and bear up and continue her husband’s name; and, as the Targum, “they seek to kill the only one that is left;” and so the family be extinct: and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth ; should he be delivered up to them and slain; but herein the fable or apologue differed greatly from the case it was intended to represent; for had Absalom been put to death, as the law required, David had sons enough to inherit his throne, and keep up his name.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-20 - We may notice here, how this
widow pleads God's mercy, and his clemenc toward poor guilty sinners. The state of sinners is a state of banishment from God. God pardons none to the dishonour of his law an justice, nor any who are impenitent; nor to the encouragement of crimes, or the hurt of others.


Original Hebrew

והנה 2009 קמה 6965 כל 3605 המשׁפחה 4940 על 5921 שׁפחתך 8198 ויאמרו 559 תני 5414 את 853 מכה 5221 אחיו 251 ונמתהו 4191 בנפשׁ 5315 אחיו 251 אשׁר 834 הרג 2026 ונשׁמידה 8045 גם 1571 את 853 היורשׁ 3423 וכבו 3518 את 853 גחלתי 1513 אשׁר 834 נשׁארה 7604 לבלתי 1115 שׂום 7760 לאישׁי 7760 שׁם 8034 ושׁארית 7611 על 5921 פני 6440 האדמה׃ 127


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET