King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 18:11


    CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 2 Samuel 18:11

    And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest him, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle.

    World English Bible

    Joab said to the man who told him, "Behold, you saw it, and why didn't you strike him there to the
    ground? I would have given you ten pieces of silver, and a sash."

    Douay-Rheims - 2 Samuel 18:11

    And Joab said to the man that told him: If thou sawest him, why didst thou not stab him to the
    ground, and I would have given thee ten sicles of silver, and belt?

    Webster's Bible Translation

    And Joab said to the man that told him, And behold, thou sawest him, and why didst thou not smite him there to the
    ground? and I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle.

    Original Hebrew

    ויאמר
    559 יואב 3097 לאישׁ 376 המגיד 5046 לו  והנה 2009  ראית 7200  ומדוע 4069  לא 3808  הכיתו 5221  שׁם 8033  ארצה 776  ועלי 5921  לתת 5414  לך  עשׂרה 6235 כסף 3701 וחגרה 2290 אחת׃ 259

    SEV Biblia, Chapter 18:11

    Y Joab respondió al hombre que le daba la nueva: Y viéndolo tú, ¿por qué no le heriste luego allí echándole a tierra? Y sobre mí, que te hubiera dado diez siclos de plata, y un talabarte.

    Clarke's Bible Commentary - 2 Samuel 18:11

    Verse 11. And a
    girdle.] The military belt was the chief ornament of a soldier, and was highly prized in all ancient nations; it was also a rich present from one chieftain to another. Jonathan gave his to David, as the highest pledge of his esteem and perpetual friendship, 1 Sam. xviii. 4. And Ajax gave his to Hector, as a token of the highest respect. - Hom. Il. vii., ver. 305.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 11. And
    Joab said unto the man that told him , etc.] That gave the above account of him: and, behold, thou sawest [him] ; in reality; or, “didst thou see him?” is it a fact? and why didst thou not smite him there to the ground ; kill him on the spot, that he might have dropped from the tree to the ground: and I would have given thee ten [shekels] of silver ; on the news of it, for doing it, which was near twenty four shillings of our money; Josephus says fifty shekels; the Arabic version has it ten thousand talents of silver, too great a sum by far: and a girdle ? which was a mark of great honour, and a token of a commission under him, and of investing: him with a military office; (see 1 Samuel 18:4); it used to be given as an honorary reward to soldiers that behaved well, as on the contrary it was reckoned a reproach to be ungirt, or the girdle to be taken away f308 .

    Matthew Henry Commentary

    Verses 9-18 - Let young people look upon
    Absalom, hanging on a tree, accursed forsaken of heaven and earth; there let them read the Lord's abhorrenc of rebellion against parents. Nothing can preserve men from misery an contempt, but heavenly wisdom and the grace of God.


    Original Hebrew

    ויאמר 559 יואב 3097 לאישׁ 376 המגיד 5046 לו  והנה 2009  ראית 7200  ומדוע 4069  לא 3808  הכיתו 5221  שׁם 8033  ארצה 776  ועלי 5921  לתת 5414  לך  עשׂרה 6235 כסף 3701 וחגרה 2290 אחת׃ 259


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET