King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Acts 9:24


    CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Acts 9:24

    But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

    World English Bible

    but their plot became known to Saul. They watched the gates both
    day and night that they might kill him,

    Douay-Rheims - Acts 9:24

    But their laying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also
    day and night, that they might kill him.

    Webster's Bible Translation

    But their laying in wait, was known to Saul. And they watched the gates
    day and night to kill him.

    Greek Textus Receptus


    εγνωσθη
    1097 5681 V-API-3S δε 1161 CONJ τω 3588 T-DSM σαυλω 4569 N-DSM η 3588 T-NSF επιβουλη 1917 N-NSF αυτων 846 P-GPM παρετηρουν 3906 5707 V-IAI-3P τε 5037 PRT τας 3588 T-APF πυλας 4439 N-APF ημερας 2250 N-GSF τε 5037 PRT και 2532 CONJ νυκτος 3571 N-GSF οπως 3704 ADV αυτον 846 P-ASM ανελωσιν 337 5661 V-AAS-3P

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (24) -
    :29,30; 14:5,6; 17:10-15; 23:12-21; 25:3,11 Jud 16:2,3 2Co 11:32

    SEV Biblia, Chapter 9:24

    mas las asechanzas de ellos fueron entendidas por Saulo. Y ellos guardaban las puertas de día y de noche para matarle.

    Clarke's Bible Commentary - Acts 9:24

    Verse 24. They watched the
    gates day and night to kill him.] At this time Damascus was under the government of Aretas, king of Arabia, who was now at war with Herod, his son-in- law, who had put away his daughter in order to marry Herodias, his brother Philip's wife. As Herod was supported by the Romans, Saul's enemies might intimate that he was in league with them or Herod; and, as the gates of the city were constantly watched and shut, that no spy might enter, and no fugitive get away, they thought it would be easy to apprehend him; and doubtless got orders for the different officers at the gates to be on the look-out that he might not be permitted to escape.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 24. But their laying await was known of
    Saul , etc.] Either by divine revelation, or by some friends, who had got knowledge of it, and gave him information, as in ( Acts 23:16) and they watched the gates night and day to kill him; that is, the Jews, together with the governor of the city, and the garrison of soldiers in it. These all watched at the several gates of the city, night and day, that Saul might not make his escape, and that they might take him, and put him to death.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 23-31 - When we enter into the way of
    God, we must look for trials; but the Lord knows how to deliver the godly, and will, with the temptation also make a way to escape. Though Saul's conversion was and is a proo of the truth of Christianity, yet it could not, of itself, convert on soul at enmity with the truth; for nothing can produce true faith, but that power which new-creates the heart. Believers are apt to be to suspicious of those against whom they have prejudices. The world i full of deceit, and it is necessary to be cautious, but we mus exercise charity, 1Co 13:5. The Lord will clear up the characters of true believers; and he will bring them to his people, and often give them opportunities of bearing testimony to his truth, before those wh once witnessed their hatred to it. Christ now appeared to Saul, an ordered him to go quickly out of Jerusalem, for he must be sent to the Gentiles: see ch. 22:21. Christ's witnesses cannot be slain till the have finished their testimony. The persecutions were stayed. The professors of the gospel walked uprightly, and enjoyed much comfor from the Holy Ghost, in the hope and peace of the gospel, and other were won over to them. They lived upon the comfort of the Holy Ghost not only in the days of trouble and affliction, but in days of rest an prosperity. Those are most likely to walk cheerfully, who wal circumspectly.


    Greek Textus Receptus


    εγνωσθη
    1097 5681 V-API-3S δε 1161 CONJ τω 3588 T-DSM σαυλω 4569 N-DSM η 3588 T-NSF επιβουλη 1917 N-NSF αυτων 846 P-GPM παρετηρουν 3906 5707 V-IAI-3P τε 5037 PRT τας 3588 T-APF πυλας 4439 N-APF ημερας 2250 N-GSF τε 5037 PRT και 2532 CONJ νυκτος 3571 N-GSF οπως 3704 ADV αυτον 846 P-ASM ανελωσιν 337 5661 V-AAS-3P

    Vincent's NT Word Studies

    24. Laying await (epiboulh). So rendered by A.V. wherever it occurs, viz., ch. xx. 3, 19; xxiii. 30; but properly changed by Rev., in every
    case, to plot. "Laying await" refers rather to the execution of the plot than to the plot itself.

    Watched. See on Mark iii. 2. Imperfect: they were or kept watching, day and night.


    Robertson's NT Word Studies

    9:24 {Plot} (epiboule). Old word for a plan (boule) against (epi) one. In the N.T. only in Acts (#9:24; 20:3,19; 23:30). {They watched} (pareterounto). Imperfect middle indicative of paraterew, common verb in late Greek for watching beside (para) or insidiously or on the sly as in #Lu 6:7, they kept on watching by day and night to kill him. In #2Co 11:32 Paul says that the Ethnarch of Aretas "kept guard" (efrourei, imperfect active of frourew) to seize him. Probably the Jews obtained the consent of the Ethnarch and had him appoint some of them as guards or watchers at the gate of the city.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET