King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Isaiah 19:9


CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Isaiah 19:9

Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

World English Bible

Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.

Douay-Rheims - Isaiah 19:9

They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.

Webster's Bible Translation

Moreover they that work in fine flax, and they that weave net-works shall be confounded.

Original Hebrew

ובשׁו
954 עבדי 5647 פשׁתים 6593 שׂריקות 8305 וארגים 707 חורי׃ 2355

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (9) -
1Ki 10:28 Pr 7:16 Eze 27:7

SEV Biblia, Chapter 19:9

Los que labran lino fino, y los que tejen redes, serán avergonzados.

Clarke's Bible Commentary - Isaiah 19:9

Verse 9. They that work in fine flax] twqyr µytp pishtim sericoth, heckled flax, i.e., flax
dressed on the heckle, or comb used for that purpose. The Vulgate uses the word pectentes, combing.

They that weave networks shall be confounded-And confounden schul ben that wrogten flax, plattinge and webynge sotel thingis. - Old MS. Bible.


Matthew Henry Commentary
Judgments upon Egypt. (Is. 19:1-17) Its deliverance, and the conversio of the people. (Is. 19:18-25)

Is. 19:1-17 God shall come into Egypt with his judgments. He will rais up the causes of their destruction from among themselves. When ungodl men escape danger, they are apt to think themselves secure; but evi pursues sinners, and will speedily overtake them, except they repent The Egyptians will be given over into the hand of one who shall rul them with rigour, as was shortly after fulfilled. The Egyptians wer renowned for wisdom and science; yet the Lord would give them up to their own perverse schemes, and to quarrel, till their land would be brought by their contests to become an object of contempt and pity. He renders sinners afraid of those whom they have despised and oppressed and the Lord of hosts will make the workers of iniquity a terror to themselves, and to each other; and every object around a terror to them.

Is. 19:18-25 The words, "In that day," do not always refer to the passage just before. At a time which was to come, the Egyptians shal speak the holy language, the Scripture language; not only understan it, but use it. Converting grace, by changing the heart, changes the language; for out of the abundance of the heart the mouth speaks. S many Jews shall come to Egypt, that they shall soon fill five cities Where the sun was worshipped, a place infamous for idolatry, even ther shall be a wonderful reformation. Christ, the great Altar, wh sanctifies every gift, shall be owned, and the gospel sacrifices of prayer and praise shall be offered up. Let the broken-hearted an afflicted, whom the Lord has wounded, and thus taught to return to, an call upon him, take courage; for He will heal their souls, and tur their sorrowing supplications into joyful praises. The Gentile nation shall not only unite with each other in the gospel fold under Christ the great Shepherd, but they shall all be united with the Jews. The shall be owned together by him; they shall all share in one and the same blessing. Meeting at the same throne of grace, and serving with each other in the same business of religion, should end all disputes and unite the hearts of believers to each other in holy love __________________________________________________________________


Original Hebrew

ובשׁו 954 עבדי 5647 פשׁתים 6593 שׂריקות 8305 וארגים 707 חורי׃ 2355


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET