King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Isaiah 37:29


    CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Isaiah 37:29

    Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

    World English Bible

    Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my
    hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.

    Douay-Rheims - Isaiah 37:29

    When thou wast mad against me, thy pride came up to my ears: therefore I will put a
    ring in thy nose, and a bit between thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

    Webster's Bible Translation

    Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into my ears, therefore I will put my
    hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

    Original Hebrew

    יען
    3282 התרגזך 7264 אלי 413 ושׁאננך 7600 עלה 5927 באזני 241 ושׂמתי 7760 חחי 2397 באפך 639 ומתגי 4964 בשׂפתיך 8193 והשׁיבתיך 7725 בדרך 1870 אשׁר 834 באת׃ 935

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (29) -
    :10; 36:4,10 2Ki 19:27,28 Job 15:25,26 Ps 2:1-3; 46:6; 93:3,4

    SEV Biblia, Chapter 37:29

    Porque contra mí te airaste, y tu estruendo ha subido a mis oídos. Pondré, pues, mi anzuelo en tu nariz, y mi freno en tus labios, y te haré tornar por el camino por donde viniste.

    Clarke's Bible Commentary - Isaiah 37:29

    Verse 29. Will I put my
    hook in thy nose] Et fraenum meum: Jonathan vocem gtm metheg, interpretatus est µmz zemam, i.e., annulum, sive uncum, eumque ferreum, quem infigunt naribus camelae: eoque trahitur, quoniam illa feris motibus agitur: et hoc est, quod discimus in Talmude; et camela cum annulo narium: scilicet, egreditur die sabbathi. "And my bridle: Jonathan interprets the word metheg by zemam, a ring, or that iron hook which they put in the nostrils of a camel to lead her about, check her in her restiveness, &c. And this is what we mean in the Talmud, when we say, And the camel with the ring of her nostrils shall go out on the Sabbath day." - Jarchi in 2 Kings xix. 28. Ponam circulum in naribus tuis. "I will put a ring in thy nostrils." -Jerome. Just as at this day they put a ring into the nose of the bear, the buffalo, and other wild beasts, to lead them, and to govern them when they are unruly. Bulls are often ringed thus in several parts of England. The Hindoos compare a person who is the slave of his wife to a cow led by the ring in her nose.
    Matthew Henry Commentary
    This chapter is the same as II
    Kin. 19 __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    יען 3282 התרגזך 7264 אלי 413 ושׁאננך 7600 עלה 5927 באזני 241 ושׂמתי 7760 חחי 2397 באפך 639 ומתגי 4964 בשׂפתיך 8193 והשׁיבתיך 7725 בדרך 1870 אשׁר 834 באת׃ 935


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET