King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Luke 11:54


    CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Luke 11:54

    Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

    World English Bible

    lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.

    Douay-Rheims - Luke 11:54

    Lying in wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him.

    Webster's Bible Translation

    Laying wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him.

    Greek Textus Receptus


    ενεδρευοντες
    1748 5723 V-PAP-NPM αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ ζητουντες 2212 5723 V-PAP-NPM θηρευσαι 2340 5658 V-AAN τι 5100 X-ASN εκ 1537 PREP του 3588 T-GSN στοματος 4750 N-GSN αυτου 846 P-GSM ινα 2443 CONJ κατηγορησωσιν 2723 5661 V-AAS-3P αυτου 846 P-GSM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (54) -
    Ps 37:32,33; 56:5,6 Mt 22:15,18,35 Mr 12:13

    SEV Biblia, Chapter 11:54

    acechndole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 54. Laying wait for him , etc.] To
    ensnare and entangle him, watching his words, observing what he said, and laying hold thereon: and seeking to catch something out of his mouth ; like beasts of prey, or hunters, that were watching for their prey; or lay ambush, diligently looking out, and greedily catching at every thing they thought for their purpose: that they might accuse him ; either of heresy or sedition, to the Jewish sanhedrim, or the Roman governor.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 37-54 - We should all look to our
    hearts, that they may be cleansed an new-created; and while we attend to the great things of the law and of the gospel, we must not neglect the smallest matter God has appointed When any wait to catch something out of our mouths, that they ma insnare us, O Lord, give us thy prudence and thy patience, an disappoint their evil purposes. Furnish us with such meekness an patience that we may glory in reproaches, for Christ's sake, and tha thy Holy Spirit may rest upon us __________________________________________________________________


    Greek Textus Receptus


    ενεδρευοντες
    1748 5723 V-PAP-NPM αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ ζητουντες 2212 5723 V-PAP-NPM θηρευσαι 2340 5658 V-AAN τι 5100 X-ASN εκ 1537 PREP του 3588 T-GSN στοματος 4750 N-GSN αυτου 846 P-GSM ινα 2443 CONJ κατηγορησωσιν 2723 5661 V-AAS-3P αυτου 846 P-GSM

    Vincent's NT Word Studies

    54.
    Lying in wait - to catch (enedreuontevqhreusai). Metaphors from hunting.

    Robertson's NT Word Studies

    11:54 {Laying wait for him} (enedreuontes auton). An old verb from en and hedra, a
    seat, so to lie in ambush for one. Here only and #Ac 23:21 in the N.T. Vivid picture of the anger of these rabbis who were treating Jesus as if he were a beast of prey. {To catch something out of his mouth} (qereusai to ek tou stomatos autou). An old Greek verb, though here only in the N.T., from qera (cf. #Ro 11:9), to ensnare, to catch in hunting, to hunt. These graphic words from the chase show the rage of the rabbis toward Jesus. Luke gives more details here than in #20:45-47; Mt 23:1-7, but there is no reason at all why Jesus should not have had this conflict at the Pharisee's breakfast before that in the temple in the great Tuesday debate.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET