King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 13:17


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 13:17

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

World English Bible

As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Douay-Rheims - Luke 13:17

And when he said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the things that were gloriously done by him.

Webster's Bible Translation

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ταυτα 5023 D-APN λεγοντος 3004 5723 V-PAP-GSM αυτου 846 P-GSM κατησχυνοντο 2617 5712 V-IPI-3P παντες 3956 A-NPM οι 3588 T-NPM αντικειμενοι 480 5740 V-PNP-NPM αυτω 846 P-DSM και 2532 CONJ πας 3956 A-NSM ο 3588 T-NSM οχλος 3793 N-NSM εχαιρεν 5463 5707 V-IAI-3S επι 1909 PREP πασιν 3956 A-DPN τοις 3588 T-DPN ενδοξοις 1741 A-DPN τοις 3588 T-DPN γινομενοις 1096 5740 V-PNP-DPN υπ 5259 PREP αυτου 846 P-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (17) -
Lu 14:6; 20:40 Ps 40:14; 109:29; 132:18 Isa 45:24 2Ti 3:9 1Pe 3:16

SEV Biblia, Chapter 13:17

Y diciendo estas cosas, se avergonzaban todos sus adversarios; mas todo el pueblo se gozaba de todas las cosas gloriosas que eran por l hechas.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 17. And when he had said these things , etc.] Had argued with them from their own practices, and in a way so
strong and rational, that carried such evidence and conviction with it: all his adversaries were ashamed ; not only the ruler of the synagogue, but the Scribes and Pharisees, that were present, who followed him wherever he went, and were his implacable enemies; these were confounded and silenced; shame appeared in their countenances; they could not lift up their heads, and look him in the face. And all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him ; for the doctrines he taught, and the miracles he wrought, and his wise and close reasonings at this time, to the shame and confusion of all that opposed him: for his audience consisted of different sorts, and what he said, and did, had different effects upon them. Some were filled with joy, and others with wrath, malice, and envy. And this is true with respect to spiritual and eternal things. Glorious things have been done by Christ in eternity, by becoming the surety of his people, by entering into a covenant with his Father on their account, and by taking the care and charge of their persons, and of all grace, blessings, and promises for them; and in time, by assuming their nature, fulfilling the law, bringing in an everlasting righteousness, making peace and reconciliation, procuring pardon, and finishing the work of redemption and salvation; and now in heaven, by entering as the forerunner for them, appearing in the presence of God on their account, presenting their prayers, and making intercession for them: and these are glorious things; they make for the glory of all the divine perfections; they issue in the glory of Christ himself; and in consequence of them, the saints enjoy eternal glory and happiness: these are things of the greatest importance, are wonderful and amazing, and for which saints and angels will glorify God both here and hereafter; and these occasion joy, and gladness in the Lord's people now. For not carnal and profane persons, or hypocrites, and formal professors, or Pharisees, and self-righteous persons rejoice at these things; but such as are the Lord's own people, who are openly his; who have passed under a work of the Spirit of God, who have seen their need of these things, and are sensible of the value of them; who know Christ, and love him, and believe in him.

Matthew Henry Commentary

Verses 10-17 - Our
Lord Jesus attended upon public worship on the sabbaths. Eve bodily infirmities, unless very grievous, should not keep us from public worship on sabbath days. This woman came to Christ to be taught and to get good to her soul, and then he relieved her bodily infirmity This cure represents the work of Christ's grace upon the soul. And when crooked souls are made straight, they will show it by glorifying God Christ knew that this ruler had a real enmity to him and to his gospel and that he did but cloak it with a pretended zeal for the sabbath day he really would not have them be healed any day; but if Jesus speak the word, and puts forth his healing power, sinners are set free. Thi deliverance is often wrought on the Lord's day; and whatever labou tends to put men in the way of receiving the blessing, agrees with the design of that day.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ταυτα 5023 D-APN λεγοντος 3004 5723 V-PAP-GSM αυτου 846 P-GSM κατησχυνοντο 2617 5712 V-IPI-3P παντες 3956 A-NPM οι 3588 T-NPM αντικειμενοι 480 5740 V-PNP-NPM αυτω 846 P-DSM και 2532 CONJ πας 3956 A-NSM ο 3588 T-NSM οχλος 3793 N-NSM εχαιρεν 5463 5707 V-IAI-3S επι 1909 PREP πασιν 3956 A-DPN τοις 3588 T-DPN ενδοξοις 1741 A-DPN τοις 3588 T-DPN γινομενοις 1096 5740 V-PNP-DPN υπ 5259 PREP αυτου 846 P-GSM

Vincent's NT Word Studies

17. Were
ashamed. Rev., more correctly, were put to shame.

Glorious things. See on Matt. xi. 10.

Were done (ginomenoiv). Lit., are being done, denoting their being then in progress.


Robertson's NT Word Studies

13:17 {Were put to shame} (kateiscunonto). Imperfect passive of kataiscunw, old verb, to make ashamed, make one feel ashamed. Passive here, to blush with shame at their predicament. {Rejoiced} (ecairen). Imperfect active. Sharp contrast in the emotions of the two groups. {Were done} (ginomenois). Present middle participle, were continually being done.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET