King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 23:32


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 23:32

And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.

World English Bible

There were also others, two criminals, led with him to be put to death.

Douay-Rheims - Luke 23:32

And there were also two other malefactors led with him to be put to death.

Webster's Bible Translation

And two others, who were malefactors, were led with him to be put to death.

Greek Textus Receptus


ηγοντο
71 5712 V-IPI-3P δε 1161 CONJ και 2532 CONJ ετεροι 2087 A-NPM δυο 1417 A-NUI κακουργοι 2557 A-NPM συν 4862 PREP αυτω 846 P-DSM αναιρεθηναι 337 5683 V-APN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (32) -
Lu 22:37 Isa 53:12 Mt 27:38 Mr 15:27,28 Joh 19:18 Heb 12:2

SEV Biblia, Chapter 23:32

¶ Y llevaban tambin con l otros dos, malhechores, a ser muertos.

Clarke's Bible Commentary - Luke 23:32

Verse 32. Two other malefactors] eteroi duo kakourgoi, should certainly be translated two others, malefactors, as in the Bibles
published by the King's printer, Edinburgh. As it now stands in the text, it seems to intimate that our blessed Lord was also a malefactor.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 32. And there were also two other malefactors , etc.] Not that
Christ was one, though indeed he was looked upon and treated as one by the Jews; but as the words may be read, there were also two others that were malefactors; really such, two thieves, who had been guilty of theft and robbery, and were condemned to die: and these were led with him; for the greater ignominy and reproach of Christ, that it might be thought he was equally a malefactor, and as deserving of death as they: to be put to death ; the death of the cross, which was the death the Romans put slaves, thieves, and robbers, and the worst and basest of men to.

Matthew Henry Commentary

Verses 32-43 - As soon as
Christ was fastened to the cross, he prayed for those wh crucified him. The great thing he died to purchase and procure for us is the forgiveness of sin. This he prays for. Jesus was crucifie between two thieves; in them were shown the different effects the cros of Christ would have upon the children of men in the preaching the gospel. One malefactor was hardened to the last. No troubles of themselves will change a wicked heart. The other was softened at the last: he was snatched as a brand out of the burning, and made monument of Divine mercy. This gives no encouragement to any to put of repentance to their death-beds, or to hope that they shall then fin mercy. It is certain that true repentance is never too late; but it is as certain that late repentance is seldom true. None can be sure the shall have time to repent at death, but every man may be sure he cannot have the advantages this penitent thief had. We shall see the case to be singular, if we observe the uncommon effects of God's grace upo this man. He reproved the other for railing on Christ. He owned that he deserved what was done to him. He believed Jesus to have suffere wrongfully. Observe his faith in this prayer. Christ was in the dept of disgrace, suffering as a deceiver, and not delivered by his Father He made this profession before the wonders were displayed which pu honour on Christ's sufferings, and startled the centurion. He believe in a life to come, and desired to be happy in that life; not like the other thief, to be only saved from the cross. Observe his humility in this prayer. All his request is, Lord, remember me; quite referring it to Jesus in what way to remember him. Thus he was humbled in tru repentance, and he brought forth all the fruits for repentance his circumstances would admit. Christ upon the cross, is gracious lik Christ upon the throne. Though he was in the greatest struggle an agony, yet he had pity for a poor penitent. By this act of grace we ar to understand that Jesus Christ died to open the kingdom of heaven to all penitent, obedient believers. It is a single instance in Scripture it should teach us to despair of none, and that none should despair of themselves; but lest it should be abused, it is contrasted with the awful state of the other thief, who died hardened in unbelief, though crucified Saviour was so near him. Be sure that in general men die a they live.


Greek Textus Receptus


ηγοντο
71 5712 V-IPI-3P δε 1161 CONJ και 2532 CONJ ετεροι 2087 A-NPM δυο 1417 A-NUI κακουργοι 2557 A-NPM συν 4862 PREP αυτω 846 P-DSM αναιρεθηναι 337 5683 V-APN

Vincent's NT Word Studies

32. Two other. The possible omission of a comma before malefactors in the A.V. might make a very awkward and unpleasant statement. Better Rev., two others, malefactors.

Put to death (anaireqhnai). Lit., to take up and carry away; so that the Greek idiom answers to our taken off. So Shakespeare:

"The deep damnation of his taking off." MacBeth, i., 7.

"Let her who would be rid of him, devise His speedy taking off." Lear, v., 1.


Robertson's NT Word Studies

23:32 {Were led} (gonto). Imperfect passive of ag", were being led. {Malefactors} (kakourgoi). Evil (kakon), doers (work, ergon). Old word, but in the N.T. only in this passage (#32,33,39) and #2Ti 2:9. Luke does not call them "robbers" like #Mr 15:27; Mt 27:38,44. {To be put to death} (anaireqenai). First aorist passive infinitive of anairew, old verb, to take up, to take away, to kill.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET