ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 4:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:9 Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 יעבץ 3258 נכבד 3513 מאחיו 251 ואמו 517 קראה 7121 שׁמו 8034 יעבץ 3258 לאמר 559 כי 3588 ילדתי 3205 בעצב׃ 6090
    Украинская Библия

    4:9 А Ябец був поважаний більше від своїх братів, і мати його назвала йому ім'я Ябец, говорячи: Я породила його в болісті.


    Ыйык Китеп
    4:9 Жабес өз бир туугандарынын атактуусу болгон. энеси: «Мен муну ооруп төрөдүм», – деп, атын Жабес койгон.

    Русская Библия

    4:9 Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью.


    Греческий Библия
    και
    2532 ην 2258 3739 5713 ιγαβης ενδοξος υπερ 5228 τους 3588 αδελφους 80 αυτου 847 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 μητηρ 3384 εκαλεσεν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 αυτου 847 ιγαβης λεγουσα 3004 5723 ετεκον ως 5613 γαβης
    Czech BKR
    4:9 Byl pak Jбbez slavnмjљн nad bratшн svй, a matka jeho nazvala jmйno jeho Jбbez, шkuci: Nebo jsem ho porodila s bolestн.

    Болгарская Библия

    4:9 А Явис беше най-много почитан между братята си; и майка му го нарече Явис*, като думаше: Понеже го родих в скръб.


    Croatian Bible

    4:9 Jabes je bio izvrsniji meрu braжom i mati mu je nadjela ime Jabes govoreжi: "Rodila sam ga s bolom."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    1Ch 16:8 Ge 12:8 Job 12:4 Ps 55:16; 99:6; 116:2-4 Jer 33:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET