ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 22:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:15 И пришел он к царю. Царь сказал ему: Михей! идти ли нам войною на Рамоф Галаадский, или нет? И сказал тот ему: иди, будет успех, Господь предаст [его] в руку царя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבוא
    935 אל 413 המלך 4428 ויאמר 559 המלך 4428 אליו 413 מיכיהו 4321 הנלך 1980 אל 413 רמת 7433 גלעד 1568 למלחמה 4421 אם 518 נחדל 2308 ויאמר 559 אליו 413 עלה 5927 והצלח 6743 ונתן 5414 יהוה 3068 ביד 3027 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    22:15 ¶ І прийшов він до царя, а цар сказав до нього: Міхею, чи підемо на війну до ґілеадського Рамоту, чи занехаємо? А той відказав йому: Вийди, і пощастить тобі, і Господь дасть у цареву руку.


    Ыйык Китеп
    22:15 Ал падышага келди. Падыша андан: «Михей! Гилаттын Рамотуна согушканы барсак болобу же болбойбу?» – деп сурады. Михей ага: «Бар, жеңишке жетесиң, Теңир аны падышанын колуна салып берет», – деп жооп берди.

    Русская Библия

    22:15 И пришел он к царю. Царь сказал ему: Михей! идти ли нам войною на Рамоф Галаадский, или нет? И сказал тот ему: иди, будет успех, Господь предаст [его] в руку царя.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηλθεν 2064 5627 προς 4314 τον 3588 βασιλεα 935 και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ο 3588 3739 βασιλευς 935 μιχαια ει 1488 5748 αναβω εις 1519 ρεμμαθ γαλααδ εις 1519 πολεμον 4171 η 2228 1510 5753 3739 3588 επισχω και 2532 ειπεν 2036 5627 αναβαινε και 2532 ευοδωσει και 2532 δωσει 1325 5692 κυριος 2962 εις 1519 χειρα 5495 του 3588 βασιλεως 935
    Czech BKR
    22:15 A kdyћ pшiљel k krбli, шekl jemu krбl: Micheбљi, mбme-li jeti na vojnu proti Rбmot Galбd, иi tak nechati? Kterэћ шekl jemu: Jeп a љќastnмќ se povede, nebo dб je Hospodin v ruku krбle.

    Болгарская Библия

    22:15 И тъй, дойде при царя. И царят му каза: Михее, да идем ли на бой в Рамот-галаад, или да не идем? А той му говори: Възлез и ще имаш добър успех; защото Господ ще го предаде в ръката на царя.


    Croatian Bible

    22:15 Kad doрe pred kralja, upita ga kralj: "Miheju, da poрem u rat na Ramot Gilead ili da se okanim toga?" On odgovori: "Poрi! Uspjet жeљ: Jahve жe ga dati u ruke kraljeve."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :6


    Новой Женевской Библии

    (15) иди, будет успех. Михей саркастически обыгрывает слова говоривших перед ним пророков, и Ахав понимает это.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-16

    . Прежде чем высказать горькое слово пророчества,
    пророк Михей иронически повторяет совет пророков Ахава идти на войну, с ироническим же обещанием победы: это было как бы увещание к совести Ахава, упрек за лицемерный его вопрос (ср. блаж. Феодорит, вопр. 68). Цель своеобразного приема пророка была достигнута: Ахав требует от пророка высказать только одну истину по откровению Иеговы (ст. 16), хотя и не связывает себя обещанием следовать слову пророка.

    17. Пророк рисует открытую ему в видении картину: израильтяне рассеяны по горам (Галаадским), как овцы без пастыря (Чис XXVII:17), так как глава их и пастырь царь будет отнят у них: "сим показывает Ахаву, что злоба его причиняет поражение. Если бы Израиль имел благочестивого пастыря, то одержал бы решительную победу над неприятелями" (блаж. Феодорит, вопр. 68). Оставшись без главы, царя, войско мирно разойдется. Как смерть царя, так и возвращение войска впоследствии произошли в точном согласии со словом пророка (ср. ст. 17 и ст. 35-36).

    18. Ахав спешит указанием на ответ пророка (ст. 17) оправдать перед Иосафатом ранее высказанный взгляд свой на Михея (ст. 8): свести причину неблагоприятного пророчества Михея на личную неприязнь к нему этого пророка, как ранее (XXI:20) он упрекал в личной ненависти к нему пророка Илию.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET