ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Петра 1:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:22 Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τας
    3588 ψυχας 5590 υμων 5216 ηγνικοτες 48 5761 εν 1722 τη 3588 υπακοη 5218 της 3588 αληθειας 225 δια 1223 πνευματος 4151 εις 1519 φιλαδελφιαν 5360 ανυποκριτον 505 εκ 1537 καθαρας 2513 καρδιας 2588 αλληλους 240 αγαπησατε 25 5657 εκτενως 1619
    Украинская Библия

    1:22 Послухом правді очистьте душі свої через Духа на нелицемірну братерську любов, і ревно від щирого серця любіть один одного,


    Ыйык Китеп
    1:22 Бир туугандык таза сүйүүгө эү болуу эчүн, рух аркылуу чындыкка тил алуу менен жаныңарды тазалап, бири-бириңерди дайыма чын жүрөктөн сүйгүлө.

    Русская Библия

    1:22 Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,


    Греческий Библия
    τας
    3588 ψυχας 5590 υμων 5216 ηγνικοτες 48 5761 εν 1722 τη 3588 υπακοη 5218 της 3588 αληθειας 225 δια 1223 πνευματος 4151 εις 1519 φιλαδελφιαν 5360 ανυποκριτον 505 εκ 1537 καθαρας 2513 καρδιας 2588 αλληλους 240 αγαπησατε 25 5657 εκτενως 1619
    Czech BKR
    1:22 Ponмvadћ duљe svй oиistili jste posluљenstvнm pravdy skrze Ducha svatйho, k milovбnн neoљemetnйmu bratrstva, z иistйho tedy srdce jedni druhй milujte snaћnм,

    Болгарская Библия

    1:22 Понеже сте очистили душите си, като сте се покорили на истината, която докарва до нелицемерно братолюбие, обичайте се един друг горещо, от сърце,


    Croatian Bible

    1:22 Poљto ste posluhom istini oиistili duљe svoje za nehinjeno bratoljublje, od srca ћarko ljubite jedni druge.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Joh 15:3; 17:17,19 Ac 15:9 Ro 6:16,17 2Th 2:13 Jas 4:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-25

    Из учения о возрождении христиан благодатью Святого Духа (ст. 23, см.
    Ин 1:12-13; 3:3, 5-6) Апостол делает вывод о необходимости для всех добродетели братолюбия, в чистом виде своем являющейся выполнением основной заповеди Христа Спасителя о любви, как отличительной черте христиан (Лк.10:28; Ин 13:34, 35">Мф 22:40; Мк 12:31; Лк.10:28; Ин 13:34, 35). Побуждение это получает особенную силу в мысли ст. 24-25 о крайней противоположности плотского, невозрожденного человека с деяниями его и человека возрожденного нетленным семенем слова Божия (ст. 23; ср. Иак.1:18), пребывающего во век (ср. Ис XL:6, 8). Столь же вечною должна пребывать и взаимная любовь христиан друга к другу (1Кор.13:8).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET