ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Тимофею 3:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:15 чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εαν
    1437 δε 1161 βραδυνω 1019 5725 ινα 2443 ειδης 1492 5762 πως 4459 δει 1163 5904 εν 1722 οικω 3624 θεου 2316 αναστρεφεσθαι 390 5745 ητις 3748 εστιν 2076 5748 εκκλησια 1577 θεου 2316 ζωντος 2198 5723 στυλος 4769 και 2532 εδραιωμα 1477 της 3588 αληθειας 225
    Украинская Библия

    3:15 А коли я спізнюся, то щоб знав ти, як треба поводитися в Божому домі, що ним є Церква Бога Живого, стовп і підвалина правди.


    Ыйык Китеп
    3:15 Чындыктын тиреги жана негизи, тирүү Кудайдын Жыйыны болгон Кудайдын эйүндө өзүңдү кандай алып жүрүүнү билишиң керек.

    Русская Библия

    3:15 чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 βραδυνω 1019 5725 ινα 2443 ειδης 1492 5762 πως 4459 δει 1163 5904 εν 1722 οικω 3624 θεου 2316 αναστρεφεσθαι 390 5745 ητις 3748 εστιν 2076 5748 εκκλησια 1577 θεου 2316 ζωντος 2198 5723 στυλος 4769 και 2532 εδραιωμα 1477 της 3588 αληθειας 225
    Czech BKR
    3:15 Pakliќ prodlнm, abys vмdмl, kterak mбљ v domu Boћнm chovati se, jenћ jest cнrkev Boha ћivйho, sloup a utvrzenн pravdy.

    Болгарская Библия

    3:15 в случай, че закъснея, за да знаеш, как трябва да се обхождат хората в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и подпорка на истината.


    Croatian Bible

    3:15 a okasnim li, da znaљ kako se treba vladati u kuжi Boћjoj, koja je Crkva Boga ћivoga, stup i uporiљte istine.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :2 De 31:23 1Ki 2:2,4 1Ch 22:13; 28:9-21 Ac 1:2


    Новой Женевской Библии

    (15) столп и утверждение. Т.е. "служащие поддержкой". Павел стремится подчеркнуть, вновь полемизируя с лжеучителями, что истина благовестия обретается и сохраняется в Церкви Божией (2Тим.2,19).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15

    Но
    апостол может и замедлить своим прибытием в Ефес. Поэтому он теперь письменно хочет дать Тимофею указания, как ему держать себя в доме Божием или в церкви.

    Который есть Церковь - правильнее: община или общество (ekklhsia q.), принадлежащее живому Богу. Бог назван здесь "живым" в противоположность мертвым идолам, которых чтили азиатские общины, и как дающий Своим почитателям жизнь. Это должен иметь в виду Тимофей и всякий другой предстоятель церкви при прохождении своего служения.

    Столп и утверждение истины. Эти слова составляют приложение к предыдущему выражению и выражают собою одну и ту же идею, именно ту, что Церковь, как собрание верующих, представляет собою твердый фундамент для евангельской истины: падет Церковь - исчезнет и евангельская истина (чего, однако, по слову Христа, Мф. XVI:18, никогда не случится). Отсюда должно быть ясно для Тимофея, как ему нужно заботиться о поддержании порядков в Церкви.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET