ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 3:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:24 И пришли они к стану Израильскому. И встали Израильтяне и стали бить Моавитян, и те побежали от них, а они продолжали идти на них и бить Моавитян.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבאו
    935 אל 413 מחנה 4264 ישׂראל 3478 ויקמו 6965 ישׂראל 3478 ויכו 5221 את 853 מואב 4124 וינסו 5127 מפניהם 6440 ויבו 935 בה 5221 והכות 5221 את 853 מואב׃ 4124
    Украинская Библия

    3:24 І прийшли вони до Ізраїлевого табору. І встав Ізраїль та й побив моавлян, і ті повтікали перед ними. І вони ввійшли до них, і били моавлян,


    Ыйык Китеп
    3:24 Ошентип, алар Ысрайыл кошуунуна келишти. Ошондо ысрайылдыктар көтөрүлүп, мааптыктарга сокку урушту, мааптыктар ысрайылдыктардан качышты. Ысрайылдыктар болсо мааптыктарды кыйратып жүрүп отурушту.

    Русская Библия

    3:24 И пришли они к стану Израильскому. И встали Израильтяне и стали бить Моавитян, и те побежали от них, а они продолжали идти на них и бить Моавитян.


    Греческий Библия
    και
    2532 εισηλθον 1525 5627 εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 ισραηλ 2474 και 2532 ισραηλ 2474 ανεστησαν 450 5656 και 2532 επαταξαν την 3588 μωαβ και 2532 εφυγον 5343 5627 απο 575 προσωπου 4383 αυτων 846 και 2532 εισηλθον 1525 5627 εισπορευομενοι 1531 5740 και 2532 τυπτοντες 5180 5723 την 3588 μωαβ
    Czech BKR
    3:24 Tedy povstavљe Izraelљtн, porazili Moбbskй, kteшнћ utнkali pшed nimi, a oni porazili je porбћkou velikou, takй i v jejich krajinм.

    Болгарская Библия

    3:24 А когато дойдоха в Израилевия стан, израилтяните станаха та поразиха моавците, тъй щото побягнаха пред тях; и като поразяваха моавците влязоха в земята им.


    Croatian Bible

    3:24 Ali kad su stigli do izraelskog tabora, digoљe se Izraelci i potukoљe Moapce, tako te ovi pobjegoљe pred njima. A Izraelci pojuriљe da dotuku Moapce.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Jos 8:20-22 Jud 20:40-46 1Th 5:3,4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-25

    . Сбылась и вторая, главная половина предсказания Елисея (ст. 18-19
    ). И здесь, как при снабжении союзного войска водой, чисто естественное обстоятельство послужило союзникам на пользу и на гибель моавитян: последние при восходящем солнце ошибочно принимают цвет воды за вид крови (22) и столь же ошибочно делают не невозможное, впрочем, предположение о взаимном истреблении в союзных войсках (ст. 23; ср. Суд VII:22; 2 Пар XX:33), - и вместо ожидаемой добычи встретили поражение и полное опустошение страны включительно до укрепленной столицы Моавитской - города Кир-Xарешета (LXX, ст. 25: touV liqouV тou toicou, Vulg. : muri fictiles, слав. : камение стен), иначе называемого Кир-Моав (Ис XV:1) или Кирг-Xерем (Ис XVI:1); теперь отождествляют его с эл-Кераком, к востоку от южной части Мертвого моря (Onomast. 389. Winer, Bibl Keal Worterbuch:I, 658). Царь моавитский был осажден в Кир-Xарешете.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET