ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 3:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:26 И увидел царь Моавитский, что битва одолевает его, и взял с собою семьсот человек, владеющих мечом, чтобы пробиться к царю Едомскому; но не могли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וירא
    7200 מלך 4428 מואב 4124 כי 3588 חזק 2388 ממנו 4480 המלחמה 4421 ויקח 3947 אותו 854 שׁבע 7651 מאות 3967 אישׁ 376 שׁלף 8025 חרב 2719 להבקיע 1234 אל 413 מלך 4428 אדום 123 ולא 3808 יכלו׃ 3201
    Украинская Библия

    3:26 І побачив моавський цар, що бій перемагає його, і взяв він сім сотень чоловіка, що орудують мечем, щоб продертися до едомського царя, та не зміг.


    Ыйык Китеп
    3:26 Маап падышасы өзүнүн согушта жеңиле баштаганын көрүп, эдом падышасына жарып өтүп барыш эчүн, жанына кылыч чапканды билген жети жүз кишини алды, бирок өтө алган жок.

    Русская Библия

    3:26 И увидел царь Моавитский, что битва одолевает его, и взял с собою семьсот человек, владеющих мечом, чтобы пробиться к царю Едомскому; но не могли.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδεν 1492 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 μωαβ οτι 3754 εκραταιωσεν υπερ 5228 αυτον 846 ο 3588 3739 πολεμος 4171 και 2532 ελαβεν 2983 5627 μεθ 3326 ' εαυτου 1438 επτακοσιους ανδρας 435 εσπασμενους ρομφαιαν 4501 διακοψαι προς 4314 βασιλεα 935 εδωμ και 2532 ουκ 3756 ηδυνηθησαν 1410 5675
    Czech BKR
    3:26 A vida krбl Moбbskэ, ћe jsou mu silnн bojovnнci ti, vzal s sebou sedm set muћщ bojovnэch, chtм se probiti skrze vojska krбle Idumejskйho. Ale nemohli.

    Болгарская Библия

    3:26 И моавският цар, когато видя, че сражението се засилваше против него, взе си седемстотин сабленици, за да пробият път, до едомския цар; но не можаха.


    Croatian Bible

    3:26 Kada je moapski kralj vidio da neжe izdrћati bitku, uze sa sobom sedam stotina ljudi naoruћanih maиevima, pokuљa se probiti i doжi do kralja edomskog, ali ne uspje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    :9 Am 2:1


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26-27

    . После неудачной попытки царя моавитского пробиться с отрядом вооруженных к позиции Царя едомского (к последнему осажденные устремились или потому, что ожидали на этой стороне встретить меньшее сопротивление, или же надеялись склонить его отложиться от евреев и израильтян), Меса прибег к отчаянному средству спасения своего собственного государства: желая умилостивить Божество - чтимого им бога войны Xамоса (ср. прим. к 3 Цар XI:7) и смягчающе подействовать на осаждающих - он, согласно широко распространенному обычаю древности (ср. Мих VI:7) приносить самые дорогие человеческие жертвы в крайних бедствиях государственных и общественных (Евсевий, Рrаераrаt. Evang. IV, 16), принес в жертву сына своего первенца, наследника престола, на городских стенах, на виду у неприятелей (раввины и Philippson полагали, что Меша принес в жертву не своего сына, но сына едомского царя, захваченного им при вылазке, ст. 26 или раньше; в доказательство ссылались на Ам II:1, но объяснение это совершенно произвольно, а ссылка недоказательна). - "Это произвело большое негодование в Израильтянах" (LXX: kai egeneto metameaoV megaV 'epi 'Israhl, Vulg. : etfacta est indignatio magna in Israel, слав. : и бысть раскаяние великое во Израили): евр. кецеф, собств. "
    гнев", не может означать здесь ни гнева едомлян на израильтян (мнение Дерезера, Филиппеона, стоящее в связи с выше отвергнутым предположением), ни гнева Иеговы на Израиля (Кейль), так как прямо вины последнего не было, ни, тем менее, гнева Xамоса (Киттель), так как если отдельным евреям не чуждо было признание действительного существования языческих богов и их реальной силы (Суд XI:24; 1 Цар XXVI:19), то, без сомнения, так не мог думать и судить боговдохновенный писатель. Скорее здесь идет речь именно о глубоком волнении Израиля, которому под угрозой смерти запрещены были человеческие жертвы (Лев XVIII:21; XX:3) и у которого вид отчаянного дела царя моавитского вызвал ужас и опасение бедствия в стране его (ср. Пс CV:37-39), и союзники поспешили отступить из пределов моавитских и возвратились в свои страны. Негодность целого предприятия Богу и в частности неугодный Иегове союз благочестивого Иосафата с нечестивым Иорамом были скрытыми причинами неудач союзников (ср. блаж. Феодорит, вопр. 13).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET