ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 22:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:6 Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 μοι 3427 πορευομενω 4198 5740 και 2532 εγγιζοντι 1448 5723 τη 3588 δαμασκω 1154 περι 4012 μεσημβριαν 3314 εξαιφνης 1810 εκ 1537 του 3588 ουρανου 3772 περιαστραψαι 4015 5658 φως 5457 ικανον 2425 περι 4012 εμε 1691
    Украинская Библия

    22:6 І сталося, як у дорозі я був, і наближавсь до Дамаску опівдня, то ось мене нагло осяяло світло велике з неба!


    Ыйык Китеп
    22:6 Жолдо мындай окуя болду: чак түштө, Дамаскка жакын калганымда, күтүлбөгөн жерден асмандан бир чоң жарык түшүп, айланамды жаркыратты.

    Русская Библия

    22:6 Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 μοι 3427 πορευομενω 4198 5740 και 2532 εγγιζοντι 1448 5723 τη 3588 δαμασκω 1154 περι 4012 μεσημβριαν 3314 εξαιφνης 1810 εκ 1537 του 3588 ουρανου 3772 περιαστραψαι 4015 5658 φως 5457 ικανον 2425 περι 4012 εμε 1691
    Czech BKR
    22:6 I stalo se, kdyћ jsem se bral cestou a pшibliћoval k Damaљku, okolo poledne, ћe pojednou rychle s nebe obklниilo mne svмtlo velikй.

    Болгарская Библия

    22:6 И когато вървях и приближих Дамаск, къде пладне, внезапно блесна от небето голяма светлина около мене.


    Croatian Bible

    22:6 "Dok sam tako putovao i pribliћavao se Damasku, s neba me oko podneva iznenada obasja svjetlost velika.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ac 9:3-5; 26:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-16

    Рассказ об обращении совершенно сходен с повествованием о сем Дееписателя (IX:3-8
    и далее), за исключением лишь очень немногих различий. Так, апостол говорит, что свет осиял его около полудня, что указывает на его особую чрезъестественную силу, затмившую наиболее яркий свет солнца. В ответе Господа к имени Его добавляется "Назорей".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET