ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 4:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:11 (4-8) Большое было это дерево и крепкое, и высота его достигала до неба, и оно видимо было до краев всей земли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    רבה
    7236 אילנא 363 ותקף 8631 ורומה 7314 ימטא 4291 לשׁמיא 8065 וחזותה 2379 לסוף 5491 כל 3606 ארעא׃ 772
    Украинская Библия

    4:11 (4-8) Це дерево стало велике та сильне, і вишина його сягала до Неба, а його обвід до кінця всієї землі.


    Ыйык Китеп
    4:11 Ал катуу кыйкырып, мындай деди: «Бул даракты кыйып салгыла, бутактарын бутап салгыла, жалбырактарын күбүп салгыла, жемиштерин чачып жибергиле. Анын түбүндөгү жырткычтар, бутактарындагы канаттуулар кетсин.

    Русская Библия

    4:11 (4-8) Большое было это дерево и крепкое, и высота его достигала до неба, и оно видимо было до краев всей земли.


    Греческий Библия
    και
    2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ορασις αυτου 847 μεγαλη 3173 η 2228 1510 5753 3739 3588 κορυφη αυτου 847 ηγγιζεν 1448 5707 εως 2193 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 το 3588 κυτος αυτου 847 εως 2193 των 3588 νεφελων 3507 πληρουν 4137 5721 τα 3588 υποκατω 5270 του 3588 ουρανου 3772 ο 3588 3739 ηλιος 2246 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 σεληνη 4582 εν 1722 1520 αυτω 846 ωκουν και 2532 εφωτιζον πασαν 3956 την 3588 γην 1093
    Czech BKR
    4:11 Volal ze vљн sнly, a tak pravil: Podetnмte strom ten, a osekejte ratolesti jeho, a otlucte lнstн jeho, a rozmecte ovoce jeho; nechaќ se vzdбlн zvмш od nмho, a ptбci z ratolestн jeho.

    Болгарская Библия

    4:11 Това дърво стана голямо и яко, височината му стигаше до небето, и то се виждаше до краищата на целия свят.


    Croatian Bible

    4:11 silnim glasom viиe: 'Posijecite stablo, okreљite mu grane, poиupajte mu liљжe, pobacajte plodove! Neka se ћivotinje razbjegnu ispod njega i ptice s grana njegovih!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :21,22 Ge 11:4 De 9:1 Mt 11:23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET